英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

通过幽默句子学习让步状语从句

时间:2016-11-29 04:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   引导让步状语从句的连词有:

  1. Although/though(尽管,虽然),even though/even if(即使)
  Although与though两者意思相同,一般可互换,都可以与yet, still或nevertheless连用,但不能和but连用。
  There is no such thing as a convincing [令人信服的] argument, although every man thinks he has one.
  根本就没有什么令人信服的论证,虽然每个人都认为自己可以。
  注:每个人都觉得自己不会被别人说服,但自己可以说服别人。
  It has been said that although God cannot alter1 the past, historians[历史学家] can.
  据说尽管上帝不能改变过去,历史学家可以。
  注:有些历史是历史学家编的。
  Although there exist many thousands of subjects for elegant2 conversation, there are people who cannot meet a cripple(瘸子) without talking about feet.
  尽管存在无数个优雅的话题,总有一些人遇见瘸子就谈论脚。
  注:有些人说话没有水平,别人不爱听什么他就说什么。
  I own I would rather choose a wife of mine to have the usual number of limbs(肢体)….and although one eye may be very agreeable3, the prejudice has always run in favor of two.
  我承认我宁愿选择一个四肢健全的妻子……尽管一只眼睛也很令人愉快,但世俗的偏见还是认为两只眼睛好。
  注:他最终还是没有冲破世俗的偏见,选择了两只眼睛的妻子。
  First, I want to thank you for that great introduction[介绍] ____ although it did confuse my wife. Half-way through she nudged (用肘轻推)me to find out who else was speaking tonight.
  首先我想感谢你们这么精彩的介绍——尽管确实迷惑了我太太,她一直用胳膊肘捅我想知道今晚的演讲者还有谁。
  注:演讲嘉宾听完主持人对自己全是溢美之词的介绍后这么说,意思是我太太都不知道你们介绍得是谁。
  Though I am the perfect height of five-feet-nine-and-a-half I always feel depressed[沮丧的] in the presence4 of a man six-feet-two.
  尽管我有着完美皿英尺9寸半的身高,但在身高6英尺2的人面前总感到情绪低落。
  注:这是一个容易受伤但很有上进心的男人。
  注意:though还可以用作副词,意为“可是,然而”,置于句末。
  He said he would come; he didn't, though.
  I have been a selfish human being all my life, in practice, though not in principle.
  我一生都很自私,只是在实践上,原则上可不是这样。
  注:嘴上可不自私。
  场景再现:鼓励别人勇于表达自己:
  Speak your mind, even if your voice shakes.
  说出你的思想,即使你的声音在颤抖。
  注:声音颤抖可能是紧张,也可能内心有不可告人的秘密,怕说错话被别人发现。
  Let us all be happy and live within our means, even if we have to borrow the money to do it with.
  我们要在力所能及的情况下愉快地生活,即使不得不借钱这样做。
  注:如果有能力借钱生活,是不是也是力所能及的生活呢?
  No furniture is as charming5 as books, even if you never open them or read a single word.
  任何家具都不象书这样有魅力,即使你从来没有打开或一个字都不读。
  注:有些人家里、办公室里摆了很多书,就想显着有学问,实际上他们从来不看。
  2. As引导让步状语从句倒装
  As从句一般放在主句之前,须用倒装语序。从句中的表语、状语或动词原形置于句首。若表语是名词,前置时要省略冠词。
  Much as he is opposed to lawbreaking, he is not bigoted[固执的] about it.
  尽管他十分反对干违法的事,但并不一根筋。
  注:有一些政府官员也想遵纪守法,但有人稍微一诱惑,他们就改变了主意。
  Child as he is, he knows a lot.
  Try as he might, he could not find a job.
  注意:though引导的从句也可象as引导的从句一样用倒装语序,但是although引导的从句只能用正常语序。注意比较下面的说法:
  Smart though/as she is, she doesn't study hard.
  Though she is smart, she doesn't study hard.
  Although she is smart, she doesn't study hard.
  不能说:
  Smart although she is, she doesn't study hard.
  As she is smart, she doesn't study hard.
  3.Whether….or….(不管…..还是….);疑问词 + ever与no matter + 疑问词(不管…..;无论….)。
  What number has nothing left if you take a half from it?
  The number is 8, because only 0 is left whether you take away the top half or the bottom half.
  哪个数如果你拿走一半什么也剩不下?
  数字8,因为不管你拿走上半部分还是下半部分只剩下0。
  A man bitten by a dog, no matter whether the animal is mad or not, is apt6 to get mad himself.
  被狗咬了,不管是不是疯狗,人很容易疯。
  注:“他不想被狗咬,可是被狗咬了,所以他疯了”这样的推理是否合乎逻辑?
  场景再现:你每天给老板端茶倒水,老板还不满意,你抱怨说:
  No matter how much you do, you can never do enough.
  不管你做了多少工作,你总是做得不够。
  No matter how hard you try, you can''t fall off the floor!
  不管你多努力,你也从地板上摔不下去。
  注:有些事情努力也做不到。
  Whatever advice you give, be brief.
  不管你要给我什么建议,要简短。
  注:表明他不想听长篇大论的建议。
  Whatever bad things people say about Him, our poor old God is unable to defend Himself.
  不管人们说上帝什么坏话,我们可怜年迈的上帝都不能为自己辩护。
  注:幽默思维就是从不同的角度看问题,信仰上帝的人认为上帝是万能的,这里却认为上帝可怜年迈。
  注意:whoever, whatever, whomever, whichever还可以引导名词性从句。
  You can take whatever you like.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 alter jLryj     
vt.改变,变更;vi.改变,变样
参考例句:
  • We have to alter the house into a barn.我们不得不把房子改建成谷仓。
  • She is trying to alter the coat.她正设法改那件衣服。
2 elegant UjOzi     
adj.优美的,文雅的,简练的,简结的
参考例句:
  • She was an elegant and accomplished woman.她是位优雅的才女。
  • She has a life of elegant ease.她过着风雅悠闲的生活。
3 agreeable wKiyJ     
adj.符合的,一致的,欣然同意的,令人愉快的
参考例句:
  • He was quite agreeable to accepting the plan.他乐意接受这项计划。
  • I enjoyed an agreeable holiday this summer.今年夏天我度过了一个愉快的假期。
4 presence wQUxt     
n.出席;到场;存在
参考例句:
  • Her presence lent an air of respectability to the occasion.她的到场使那种场合增添了崇高的气氛。
  • His presence is indicative of his willingness to help.他的出席表示他愿意帮忙。
5 charming 7wuzfa     
adj.迷人的,可爱的
参考例句:
  • She looked small and gentle and altogether charming.她看起来小巧文雅,十分迷人。
  • She has charming manners.她具有媚人的风姿。
6 apt nvtzn     
adj.易于,有...倾向,恰当的,聪明的
参考例句:
  • Beginners are too apt to make mistakes in grammar.初学者极易犯语法错误。
  • He is the most apt of all pupils.他是所有学生中最聪明的一个。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   状语从句
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴