英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语单词快速记忆法丛书(2)

时间:2009-09-18 00:24来源:互联网 提供网友:朱永刚   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

英语单词快速记忆法丛书(2)

101. The tall man installed a small wallet on the wall.
高个男子把一小钱包安放到墙上.

102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so.
除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。

103. The exhausted1 man and the trustful guy thrust a knife into the rusty2 crust.
精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。

104. I finally find that the financial findings are binding3.
我终于发现财经调查结果具有约束力。

105. At the windy window, the widow finds a blind snake winding4.
在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。

106. I refuse to accuse Fuse of diffusing5 confusion.
我拒绝控告导火索散播混乱。

107. He had an amusing excuse for executing the executive.
对于处决决策人,他有一个可笑的理由.

108. At the dawn on the lawn the yawning drowned man began to frown.
拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头.

109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower.
布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。

110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot.
大批领航员策划给腐烂的机器人打点.

111. In the hot hotel the devoted6 voter did not notice the noticeable notebook.
在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。

112. The notorious man's noted7 notation8 denotes a notable secret.
那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密.

113. Yes, yesterday was the my pay-day; I pay you the payment today.
是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬.

114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race.
接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土.

115. "The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay," he says in dismay.
他沮丧地说:"快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。"

116. The delayed player delegation9 stay on the playground.
被耽搁的运动员代表团停留在操场上。

117. The X-rayed prayer preyed10 a gray tray.
照过X光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。

118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway.
不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。

119. The chocolates on the plate stimulated11 my son to calculate.
盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算.

120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations.
我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。

121. He relates that he is isolated12 from his relatives.
他叙述说他与亲戚们隔离开了.

122. The educator located the local location allocated13 to him.
教育家定出了分配给他的局部的位置.

123. Comply with the compatible rule of complement14 when using compliments.
使用问候语时遵守补语的相容规则.

124. The complicated indicator15 is dedicated16 to the delicate delicious machine.
这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器.

125. Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike.
同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击.

126. The smoke choked the joking stroker at one stroke.
烟一下呛住了开玩笑的抚摩者.

127. Somewhere somebody sometimes does something good.
在某处某人有时做某些好事。

128. Wherever I go, nowhere I like; I dislike everywhere.
无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方.

129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere.
因此大气层只不过是一个球体。

130. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset.
滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。

131. The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible17 clause.
掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。

132. The county councilor encountered the accountant at the counter of a countryside shop.
县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。

133. I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water.
我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。

134. Step by step, the sleepy creeper crawled into my sleeve to sleep.
昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉.

135. After a deep sleep, the weeping sweeper keeps on peeping the sheep on the steep.
酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。

136. The vice18-adviser advised the reviser to devise a device for getting rid of vice.
代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策.

137. The wise man used his wisdom in the vertical19 advertisement device.
聪明人把智慧用在垂直的 广告装置上。

138. With rhythm, the arithmetic teacher put the artist's artificial articles on the vehicle.
算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里.

139. The smart star starts to make cart chart for the commencement.
精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。

140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder.
女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子.

141. You mad madam, my dad doesn't like the bad badminton pad.
你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球垫.

142. The one-legged beggar begins to beg eggs illegally.
独腿乞丐开始非法讨蛋。

143. The promoter promptly20 made a quotation21 for the remote control motors.
发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。

144. Each pea and peach on the beach can be reached by the peacock.
海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及.

145. Although the plan was thorough, it was not carried through.
尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。

146. Thoughtful men ought not to be thoughtless about the drought.
体贴的人不应该对干旱考虑不周。

147. “Rough cough is tough enough,” Bough22 said while touching23 the torch.
“剧烈咳嗽是够难以对付的,”大树枝在触摸手电筒时说道.

148. The football team stopped the steam stream with beams.
足球队用横杆堵住了蒸汽流.

149. "Ice-cream!" he screamed in dream.
"冰淇淋!"他在梦中惊叫道.

150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified.
例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。

151. The spy is shy of taking shelter on the shelf of the shell-like shed.
间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。

152. The optional helicopter is adopted to help the optimistic helpless in the hell.
可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者.

153. The cell seller seldom sees the bell belt melt.
小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。

154. The costly24 post was postponed25 because of the frost.
那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。

155. Srain brain on the train is restrained.
在列车上过度用脑受到约束.

156. The gained grain drained away with the rain, all the pains were in vain again.
收获的谷物随雨水流失了,所有辛劳又白费.

157. Cousin saw a group of couples in cloaks soak their souls in the soapy soup.
表哥看见一群穿着斗篷的夫妇在肥皂汤里浸泡灵魂.

158. The wounded founder26 bought a pound of compound.
受伤的奠基人买了一磅化合物.

159. It's easy and feasible to control the disease after cease-fire.
停火之后控制这种病很容易也可行。

160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly.
下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。

161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure.
请释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者。

162. In the canal, the Canadian analyzed27 the bananas.
在运河里,那个加拿大人化验了香蕉.

163. I pointed28 out the joint29 on the coin at the disappointing appointment.
在令人失望的约会上,我指出了硬币上的接头.

164. His parents apparently30 stare at the transparent31 cigarettes.
他父母显然凝视着透明香烟.

165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel.
细心男子勉强被罕见的包裹吓了一下.

166. I'm rarely aware that the square area is bare.
我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的.

167. “Beware the software in the warhouse during the warfare,” hare said glaring at me.
兔子怒视着我说:“战争期间当心仓库里的软件。”

168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party.
在告别会上,我不敢宣称这些股票是我的备用车费和福利。

169. The external and internal interference interrupts my interpretation32 at short intervals33.
内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译.

170. The form of the former formula is formally formulated34.
前一个分子式的形式得到正式表述.

171. The performer reformed the performance of the transferred transformer.
表演者改良了转让的变压器的性能.

172. Normally, enormous deformation35 is abnormal.
通常,巨大的变形是不正常的。

173. The bookworm in uniform is informed of the storm.
穿制服的书呆子得到暴风雨的消息。

174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history.
关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。

175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed.
香水消费者假定地设想音量已恢复.

176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano.
志愿革命者们象火山爆发一样起义了.

177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem.
决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。

178. The generous general's genuine genius is in making generators36.
那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机.

179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral.
好几个严厉的联邦将军在矿工的葬礼上喝了矿泉水。

180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet.
瘦人斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单.

181. I mean he used mean means in the meantime on the ocean.
我的意思是其间在海洋上他用了卑鄙手法.

182. The honourable37 journalist spent an hour on the journey of tour.
可敬的新闻记者在观光旅程上花了一个小时.

183. The sour vapour pours into the flourishing flour factory. It's the source of resources.
酸蒸汽涌进兴旺的面粉厂.这是资源的源泉.

184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard.
自然那个勇敢男子的勇气鼓舞了院子里泄气的游客们。

185. The zealous38 dealer39 has an ideal idea of dealing40 with the meal.
热心的商人有一个处理膳食的理想主意.

186. He conceals41 the fact that he is jealous of my seal and wants to steal it.
他隐瞒了他嫉妒我的印章并想偷的事实.

187. I really realized that a realm came into reality.
我真地认识到一个王国已变成现实.

188. The healer reveals an appealing fact that health is great wealth to the commonwealth42.
医治者揭示一个吸引人的事实:健康是联邦的巨大财富。

189. The absent-minded student consents to the sentence in the presence of me.
心不在焉的学生在我面前同意这份判决.

190. Presently the present is presented to the representative.
现在这份礼物已呈现在代表面前。

191. Not for a moment has the comment on commercial phenomenon been mentioned.
那个关于商业现象的评论从未被提及过。

192. The mental patient thinks the cement is the elementary element of the ornament43.
精神病人认为水泥是装饰品的基本成分.

193. As an exception I accept all his concepts and conceptions except one.
作为例外,我接受他所有的概念和构想,只有一个除外。

194. I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit.
我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局.

195. The receptionist received a receipt from the receiver.
接待员收到一份来自接收者的收据。

196. The reaper44 leaped over a heap of cheap weapons.
收割者跃过一堆廉价的武器。

197. The newly imprisoned45 prisoners poisoned poisonous moisture are hoisted46 out from the prison.
中了有毒湿气毒的新近关押的囚犯被从监狱吊出.

198. The gross grocer crossed his legs before the boss.
粗鄙的杂货商在老板面前叉起腿子.

199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions.
丢失的圣经可能是我最大的财产损失。

200. A dose of poison made the noisy man's nose rosy47.
一剂毒药使得吵闹的男子的鼻子变成玫瑰色.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
3 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
4 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
5 diffusing 14602ac9aa9fec67dcb4228b9fef0c68     
(使光)模糊,漫射,漫散( diffuse的现在分词 ); (使)扩散; (使)弥漫; (使)传播
参考例句:
  • Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist. 新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义。
  • Diffusing phenomena also so, after mix cannot spontaneous separating. 扩散现象也如此,混合之后不能自发的分开。
6 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
7 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 notation lv1yi     
n.记号法,表示法,注释;[计算机]记法
参考例句:
  • Music has a special system of notation.音乐有一套特殊的标记法。
  • We shall find it convenient to adopt the following notation.采用下面的记号是方便的。
9 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
10 preyed 30b08738b4df0c75cb8e123ab0b15c0f     
v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • Remorse preyed upon his mind. 悔恨使他内心痛苦。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He had been unwise and it preyed on his conscience. 他做得不太明智,这一直让他良心不安。 来自辞典例句
11 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
12 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
13 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
14 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
15 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
16 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
17 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
18 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
19 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
20 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
21 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
22 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
23 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
24 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
25 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
26 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
27 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
28 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
29 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
30 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
31 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
32 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
33 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
34 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
35 deformation 59ryp     
n.形状损坏;变形;畸形
参考例句:
  • The deformation frequencies are not sufficiently distinctive.其变形频率不是十分明显的。
  • The calculated deformation is almost equal to the real situation by measurement.经检测,计算变形量与实际情况基本一致。
36 generators 49511c3cf5edacaa03c4198875f15e4e     
n.发电机,发生器( generator的名词复数 );电力公司
参考例句:
  • The factory's emergency generators were used during the power cut. 工厂应急发电机在停电期间用上了。
  • Power can be fed from wind generators into the electricity grid system. 电力可以从风力发电机流入输电网。 来自《简明英汉词典》
37 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
38 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
39 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
40 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
41 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
42 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
43 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
44 reaper UA0z4     
n.收割者,收割机
参考例句:
  • The painting is organized about a young reaper enjoying his noonday rest.这幅画的画面设计成一个年轻的割禾人在午间休息。
  • A rabbit got caught in the blades of the reaper.一只兔子被卷到收割机的刀刃中去了。
45 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
46 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
47 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴