-
(单词翻译:双击或拖选)
据报道,在清明节即将到来之际,民政部在一个论坛上鼓励民众实行网上葬礼。民政部官员称网上葬礼将避免自然资源的浪费,便于人们纪念死者。然而由于这一理念和中国传统观念相冲突,这种“绿色”葬礼恐怕难以让中国民众接受。
Online funerals or burials would not retain the ashes, but set up an online cemetery1 and memorialize the deceased by posting an obituary2 and funeral messages。
网上葬礼不会保留骨灰,而是建立一个网上墓地,通过发布讣闻和悼念信息来纪念死者。
从上面的例句中可看到,online funeral即“网上葬礼”。现代人的生活节奏越来越快,再加上资源稀缺,连葬礼都推出了一切从简的网上版本。Funeral除了可以表示“葬礼”外,还可以表示“(事物)的终止”,在口语中还有“麻烦事,倒霉事”的意思。请看例子:plan the funeral of the opposition3 party(计划取缔反对党);If you get lost in the desert, that’s your funeral。(如果你在沙漠中迷路,那你可要倒霉了。)
点击收听单词发音
1 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
2 obituary | |
n.讣告,死亡公告;adj.死亡的 | |
参考例句: |
|
|
3 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
4 cremation | |
n.火葬,火化 | |
参考例句: |
|
|