-
(单词翻译:双击或拖选)
每日一句口语,"应该是, 注定要"怎么说。
Don't try to understand everything. Because sometimes it is not meant to be understood1. But rather2 to be accepted3.
不要尝试去理解所有的事情,有些事情不是让我们去理解而是让我们去接受。
【知识点讲解】
be meant to 应该是; 注定要;照理应当,打算要;旨在
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/images/play.gif)
1
understood
![]() |
|
vbl.understand的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2
rather
![]() |
|
adv.宁愿,宁可;相当 | |
参考例句: |
|
|
3
accepted
![]() |
|
adj.公认的;可以接受的v.接受(accept的过去式及过去分词) | |
参考例句: |
|
|
4
was
![]() |
|
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
5
fooled
![]() |
|
愚弄,耍弄( fool的过去式和过去分词 ); 欺骗; 开玩笑; 说蠢话,干傻事(常为逗乐) | |
参考例句: |
|
|