-
(单词翻译:双击或拖选)
我知道这两年你们俩随我一路竞选都有过不少乐子,
‘
野餐、游行、逛州博览会,吃了各种或许我和你妈不该让你们吃的垃圾食物。
然而我也知道,你们俩 和你妈的日子,有时候并不惬意。新来的小狗虽然令你们兴奋,却无法弥补我们不在一起的所有时光。
我明白这两年我错过的太多了,今天我要再向你们说说为何我 决定带领我们一家走上这趟旅程。
当我还年轻的时候,我认为生活就该绕着我转:我如何在这世上得心应手,成功立业,得到我想要的。
—
后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种好奇、 淘气和微笑,总能填满我的心,照亮我的日子。
突然之间,我为自己谱写的伟大计划显得不再那么重要了。我很快便发现,我在你们生命中看到的快乐,就是我自己 生命中最大的快乐。
而我也同时体认到,如果我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切机会,我自己的生命也没多大价值。
‘
总而言之,我的女儿,这 就是我竞选总统的原因:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。
‘s why I ran for President: because of what I want for you and for every child in this nation。
我要让所有儿童都在能够发掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,激励他们,并灌输他们对身处的这个世界的好奇心。
—
我要他们有机会上大 学,那怕他们的父母并不富有。
—
而且我要他们能找到好的工作:薪酬高还附带健康保险的工作,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的工作。
我要大家向发现的极限挑战,让你在有生之年能够看见改善我们生活、使这个行星更干净、更安全的新科技和发明。
我也要大家向自己的人际界限挑战,跨越使我们看不到对方长处的种族、地域、性别和宗教樊篱。
有时候为了保护我们的国家,我们不得不把青年男女派到战场或其它危险的地方,然而当我们这么做的时候,我要确保师出有名,
—
我们尽了全力以和平方 式化解与他人的争执,也想尽了一切办法保障男女官兵的安全。
我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上扞卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国 家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。
—
这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,
告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为两个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。
她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,
—
而让它更好的未竟工作,就落在我们每个人的身上。这是我们交给孩子们的责任,每过一代,美国就更接近我们的理想。
我希望你们俩都愿接下这个工作,看到不对的事要想办法改正,努力帮助别人获得你们有过的机会。
这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所 回馈,虽然你们的确有这个义务,而是因为你们对自己负有义务。
—
因为,唯有在把你的马车套在更大的东西上时,你才会明白自己真正的潜能有多大。
这些是我想要让你们得到的东西:在一个梦想不受限制、无事不能成就的世界中长大,
—
长成具慈悲心、坚持理想,能帮忙打造这样一个世界的女性。
我要每个孩子都有和你们一样的机会,去学习、梦想、成长、发展。这就是我带领我们一家展开这趟大冒险的原因。
。
我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,
在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。 爱你们的老爹