A: I'm so hungry. Shall we go eat now, Rick?
R: sure. Where do you want to go? Are you in the mood for anything in particular?
A: how about some dumplings? I just can't get enough of them.
R: dumplings again?! Oh, Amy, let's try something new!
A: well, what do you have in mind?
R: how about the Mongolian hot pot?
A: oh, it's too spicy for me. Don't you remember last time when I tasted the lamb? It was so spicy my eyes teared up!
R: maybe we can try "Yuanyang pot" this time. You can choose the non-spicy soup base.
A: sounds great. Do they serve noodles? I am in the mood for some tasty noodles as well.
R: yes. The sliced noodles they offer are among the most authentic Shanxi cuisines.
A: great. Let's go!
R: wait a minute. Let me throw on a sweater.
我好饿啊!瑞克,我们现在去吃饭吧.
好啊.我们上哪儿吃呢?你想吃点什么?
饺子怎么样?我总是百吃不厌.
又吃饺子?哦,埃米,为什么不吃点别的?
你有什么建议吗?
火锅怎么样?
啊,我觉得太辣了.难道你忘了上次我尝了口羊肉,就辣的我直流眼泪?
我们这次可以试试”鸳鸯锅”.你可以选不辣的底锅.
听起来不错.那里有面条卖吗?我还想吃点面条.
有啊,那儿的刀削面还是正宗的山西口味呢.
不错,那我们走吧.
稍等一下,我换身衣服.
|