DIALOGUE 63
1--How's the new job, Alison? 2--Well, I'm terribly busy. Every day I meet lots of people. But I do lots of typing and filing, too. 1--Don't you like being a receptionist? 2--Oh, I enjoy meeting people. And I like answering the phone. But I hate typing. And I can't stand filing. 1--You can go to college, you know. Why don't you study for a year? 2--What do you mean? 1--I mean, you can do a course in business studies. After a year, you get a certificate. Then you can apply for lots of different jobs. 2--That's a good idea. I like studying. 1--Why don't you get a prospectus.
=================================== 注解:
1)typing:打字工作。filing:文书档案工作。 2)receptionist:旅馆或公司中从事接待 工作的人员。 3)I can't stand filing:stand作“忍受”解,是及物动词。 译文中未直译。 4)business studies:商业学科。 5)certificate:证书,文凭。 6)prospectus:说明书。
=================================== 译文:
1--新工作怎么样?阿莉森? 2--恩,忙极了。每天要接待很多人。还要打字、整理档案。 1--你不是喜欢当接待员吗? 2--我喜欢做接待人的工作。也乐意接电话。但我讨厌 打字。档案工作太烦人了。 1--你瞧,你可以去上大学。为什么不去学习一年呢。 2--你这话是什么意思? 1--我是说你可以去进修一门商业课程。学习一年, 你可以拿到一张文凭。然后你就可以申请各种工作。 2--这个意见不错。我乐意学习。 1--干嘛不找张招生简章看看?
|