DIALOGUE 85
1--Come on, Sue. Natalie. It's time for bed! 2--But it's only nine o'clock! 1--I know, but we need to get up early tomorrow to catch the train. 2--Oh yes. I forget. We're going to London to see Madame Tussaud's. 1--That's right. So you need to go to bed early and get a good night's sleep. You've got a busy day tomorrow!
=================================== 注解:
1)Natalie:纳塔莉。通常用来称呼圣诞节那天 出生的孩子。译文中省略未译。 2)Madame Tussaud's:这里指塔梭滋夫人开办的名人 蜡像陈列馆。
=================================== 译文:
1--得啦,休,该睡觉了! 2--可现在刚9点! 1--我知道,可是我们明天要早起赶火车。 2--诶哟!我给忘了。我们要去伦敦参观名人蜡像陈列馆。 1--对了。所以你得早点上床,好好睡一觉。明天一天可不会 清闲。
|