Holly overhears a conversation
Angie: These things are always soooo boring. Heard any gossip? Anybody making the big bucks?
Ed: Rich struck it rich in advertising. And he and Cath got married and just had a child.
Angie: That's no news. Those two were high school sweethearts anyway.
Ed: Teresa Jones got a boob job.
Angie: Uh, I can see that. And Erica Falls has lost a lot of weight.
Ed: I've got something. You saw Taylor Smith? Looks terrible, doesn't he? I heard he...
overhear (v.)
偶然听到,无意中听到
A: Did you overhear what she just said?
你刚刚在旁边有听到她说什么吗?
B: Yeah! That lady is crazy!
有啊!那女人疯了!
make the big bucks
发大财,赚大钱
I thought I would be making the big bucks by forty, but I was wrong.
我还以为我四十岁前会赚大钱,但我错了。
gossip (n.)
闲话,流言蜚语
I never believe gossip I hear about other people.
我从不相信从别人那听来的八卦。
strike it rich
获得意外的大成功、大财富
We struck it rich when we discovered a new Super Model.
我们挖掘到一个新的超级模特儿后,就赚翻了。
sweetheart (n.)
情人,恋人。high school sweetheart是「高中班对」
A: You didn't have to buy me this ring, sweetheart.
亲爱的,你实在不必买这只戒指给我啊。
B: Anything for you.
我愿意为你买任何东西。
get a...job
动(某部位)整形手术。boob (n.)(俚)乳房
I got a nose job because my mother thought it would change my luck.
我动了一个鼻子整形手术,因为我妈说可以改我的运。
荷莉无意间听到一段对话
安姬:这些活动老是无聊毙了。有听到什么八卦吗?有谁赚大钱吗?
艾德:瑞奇搞广告发了财。而且他跟凯西结婚,刚生了一个小孩。
安姬:那不是新闻啦。反正那两人在高中就是一对了。
艾德:泰瑞莎琼斯去隆胸。
安姬:嗯,看得出来。还有艾芮卡佛斯瘦了很多。
艾德:我有新消息。妳有看到泰勒史密斯吧?看起来糟透了,不是吗?我听说他…… |