听电影学英语-征婚广告 08(在线收听

  [00:44.48]- It was a great night. - Great night. -今晚很不赖 -非常棒
  [00:44.80]Oh, that was what he told you. 那是他告诉你的
  [00:46.92]I forgot how much fun those humiliating family sing-alongs can be. 我都忘了那献丑的家庭合唱曾多有意思
  [00:51.92]Can I say one thing about Mr. Incorrigible? 能说说不可救药先生吗?
  [00:52.80]- Only if you sing it. - He is hot. And he likes you. -除非用唱的 -他很性感,而且喜欢你
  [00:57.20]I can’t. It’s just my luck. He’s the father of one of my students. 我不能,是我的幸运,但他是学生的家长
  [01:01.68]He has a Ph.D. And a great ass. Let’s not get dragged down by ethics. 他有博士学位,还有个漂亮的屁股, 不要被道德规范束缚
  [01:05.24]Technically, he doesn’t have his Ph.D. Yet. 可他还没拿到学位
  [01:07.80]- But yes, the ass thing, I know. - God, let’s not even mention the eyes. -但屁股确实漂亮 -老天,更不用提眼睛了
  [01:12.92]- The crinkly smile. - No. That would be wrong. -还有笑容 -不行,那样不好
  [01:14.68]- So can I ask you a question? - No. -能问个问题吗? -不能
  [01:18.28]You never would have left Kevin. Would you? 你决不会主动离开凯文,对不对?
  [01:20.32]If he hadn’t left me? No, I don’t think so. 如果他不离开我吗?多半是这样
  [01:23.52]But you weren’t really happy. 可你没有真正开心过
  [01:28.88]Well, I figured that was the life I picked, so I had to make the most of it. 我清楚这是自己选择的生活, 所以必须去面对
  [01:31.20]I’m not even sure I deserve a new life now. 我现在都拿不准配不配得到新生活
  [01:35.08]Sometimes I think that was supposed to be my one chance and I blew it. 有时我觉得那是我的一次机会, 但我没把握住
  [01:37.24]Where did we get these bad attitudes, you think? 你觉得这些糟糕的念头是从哪来的?
  [01:42.04]Let’s blame the nuns. Can I say one more thing? 就怪修女好了, 能再说件事吗?
  [01:42.12]- The nuns? - Yeah, that works. -修女那? -对,那些教义
  [01:49.56]You love me. I know. 我知道,你爱我
  [01:50.48]I do. 是的
  [01:55.52]I mean, I was really bad. She did not see my A game. 我状态很差,她没见识我的上佳表现
  [01:58.12]Sounds like she didn’t see your B or c game. 恐怕中等低等也没见识到
  [02:01.32]I’m gonna call her again. I want to ask her out. I need a mulligan. 我要再打电话约她出来,加赛一场
  [02:02.52]Dog threw me. I mean, the sun was in my eyes. 狗影响了我,让我分心了
  [02:05.48]Pick someone else, start over. 换个人重来
  [02:08.76]No, this girl, there’s something special about this girl. 不必,这一个有某种特别之处
  [02:11.08]You know the expression "she took my breath away"? 知道"她让我怦然心动"这句话吧?
  [02:11.84]I mean, she did. I actually gasped. I’m off the bench, man. 她就是,我真的动心了, 我又要上场了,伙计

  [02:18.00]Think she’ll see you again? I wouldn’t. 你以为她还会见你吗?我想不会
  [02:19.12]You’re not nice. Like, you’re not a nice person. 这可不厚道,你向来都不够厚道
  [02:27.56]- Hi, June. - Hey, June. 嗨,琼
  [02:27.84]- Hi, June. - Hey, June. 嗨,琼
  [02:30.52]Need more cupcakes. All the dads are staying for the party. 再来点蛋糕, 做爸爸的都留下参加晚会了
  [02:33.92]- What’s up with that? - I have no idea. -怎么回事? -不知道
  [02:35.80]Every Halloween it’s the same thing. 每次万圣节前夜都是这样
  [02:38.88]But I guess it’s great how involved they are in their kids’ world. Isn’t it? 但我想他们多关心孩子的世界也是好事, 对吧?
  [02:42.08]- Yeah. - Yeah.
  [02:43.48]Why don’t you and Eric come over. 你和艾里克来我家吧
  [02:44.32]I’ll rent a hopelessly romantic movie. We can all hold hands together and cry. 我会借部浪漫透顶的片子, 好让我们握手痛哭
  [02:50.52]Sounds fun, but we can’t. 听来不错,但不行
  [02:52.52]It’s our anniversary, and we always spend it just the two of us. 因为周年纪念我们总是单独过
  [02:55.56]Seven years ago tonight, we met at my parents’ house. 7年前的今夜我们在我父母家认识
  [02:55.96]Sweet. 真甜蜜
  [02:59.84]They were trying to fix Eric up with my sister. 他们本想撮合艾里克和我妹妹的
  [03:03.40]Sorry we’re late. 抱歉迟到了
  [03:05.80]Austin drives so slow. 奥斯汀太慢了
  [03:07.28]I hope my family wasn’t embarrassing last night. 但愿昨晚我的家人没太丢脸
  [03:11.96]Oh, no. Not at all. They do seem a little bit involved in your life. 根本不会, 他们似乎有点太关心你的生活
  [03:16.24]Oh, yeah. Yeah.
  [03:16.84]Austin’s mom’s from a large family. 奥斯汀的妈妈也来自大家庭, 好些都不和我说话
  [03:18.72]That’s a lot of people that don’t speak to me.
  [03:23.52]- Thimbleful of juice? - Sure. But just one. -来点果汁吗? -好的,就一杯
  [03:27.12]- To good teachers. - To good dads. -敬好老师 -敬好爸爸
  [03:29.48]To good teachers who are also very beautiful. 敬非常漂亮的好老师
  [03:32.56]To good dads who are dangerously cute and charming. 敬非常可爱和迷人的好爸爸
  [03:37.32]There you go. 就此打住吧
  [03:45.28]There’s an attraction here, Sarah. You can’t deny it. 我们在相互吸引,莎拉,你不能否认
  [03:49.24]- I’m not. I’m trying to ignore it. - Why? -我没有,我只是尽量忽略这点 -为什么?
  [03:51.16]Well, for one, Austin is my student. 首先,奥斯汀是我的学生
  [03:54.04]Two, we’re in the puppet closet. 第二,我们是在童话世界
  [03:56.84]- Couldn’t we go out in the real world? - I’m not so good in the real world. -难道不能走到真实的世界去吗? -我在那不够好
  [03:59.20]I was looking at the handbook, under "dating, parents and teachers." 我看过教师手册, 在"约会,家长和老师"一栏...

  [04:04.84]- Nothing. There’s nothing there. - Sarah. -什么都没有 -莎拉
  [04:07.04]We need the emergency pants. It’s an emergency. 我们需要应急用的裤子,出了点意外
  [04:14.64]Emergency pants. Come on, sweetie. 应急用的裤子, 来吧,亲爱的
  [04:27.04]Hey, babe, my name is Ron. 宝贝,我叫朗
  [04:29.64]Mid-40s, handsome, totally toned, 5’7", 161 pounds... 45岁,外貌英俊,富有内涵, 5呎7吋, 161磅,误差为一块比萨的重量
  [04:31.32]...give or take a piece of pizza.
  [04:33.36]No, I’m not kidding. I’m totally toned. Call me, you won’t be sorry. 不开玩笑,我很有内涵, 打我电话,你不会后悔
  [04:40.28]Hi, Sarah, it’s Lennie. 莎拉,我是雷尼
  [04:41.72]I had a wonderful time, and I’m... 那天我过得很开心,所以我...
  [04:49.40]I’ll call back. 我会再打来
  [04:52.68]Hi, Sarah? It’s Jake Anderson, the idiot from the dog park. 莎拉吗?我是杰克-安德森, 公园的那个白痴
  [04:56.04]Actually, that was all a test to see how you respond... 实际上那是个测试, 看你在面对疯子时...
  [04:58.76]...to crazy people, and you passed. ...作何反应,你通过了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyzhgg/137203.html