听电影学英语-缘分天注定 01(在线收听

  [00:07.76](Bells Jingling)
  [00:15.56]# From Coney Island to the Sunset Strip #
  [00:17.16]# Somebody’s gonna make a happy trip tonight # 《情有独钟》
  [00:23.24]# While the moon is bright #
  [00:26.16]# He’s gonna have a bag of crazy toys #
  [00:29.48]# To give to the girls and boys #
  [00:33.56]# So dig #
  [00:35.56]# Santa comes on big #
  [00:39.28]# He’ll come a-callin’ when it snows the most #
  [00:42.76]# When all you cats are sleepin’ warm as toast #
  [00:43.04]# And you gonna flip when old Saint Nick #
  [00:47.96]# Lays a lick on the peppermint stick #
  [00:51.44]# He come a-flyin’ from a higher place #
  [00:55.56]# And fill the stocking by the fireplace #
  [00:56.32]# So you’ll #
  [00:59.12]# Have a yule that’s cool #
  [01:57.72]- ( Baby Crying ) - Merry Christmas.
  [02:00.36]# Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip #
  [02:02.76]# Somebody’s gonna make a happy trip tonight #
  [02:07.76]# While the moon is bright #
  [02:12.88]# He’s gonna have a bag of crazy toys #
  [02:14.16]# To give to the girls and boys #

  [02:17.60]# So dig #
  [02:18.48]# Santa comes on big #
  [02:24.04]Excuse me.
  [02:25.56]# Come a-callin’ when it snows the most #
  [02:27.76]# Cats are sleepin’ warm as toast #
  [02:30.12]# And you gonna flip when old Saint Nick # (几年前)
  [02:33.76]# Lays a lick on the peppermint stick #
  [02:38.00]你要吧  不要紧
  [02:39.52]- Wooh! Sorry. - I’m sorry. 对不起
  [02:41.76]- No. Please. - You go ahead. It’s the last one.
  [02:44.76]还有没有?  都摆了出来
  [02:45.52]Uh, miss, do you have another pair of these black cashmere gloves? 只剩下这对
  [02:46.44]- Whatever’s out is what we have. - You don’t have a stockroom?
  [02:48.48]- No. No. We don’t have an attic either. - Or a basement? 货仓里有没有?  没有
  [02:51.24]地库呢?  没有
  [02:52.84]我们也没有阁楼
  [02:54.40]Um, listen, you take ’em. I don’t need ’em. 你要吧,无所谓
  [02:57.04]- No, no, no. You saw them first. I-- - Please. I insist. 你先见到  你要,不要客气
  [03:01.40]- Take them. Wait a minute. - Oh! Oh! 你要吧
  [03:02.32]- Excuse me, sir. These are ours. - Yeah? 等一等
  [03:04.32]Oh. Your gloves? How come? They’re just sort of hanging there, 你们的?何以见得?
  [03:04.60]这对手套是我们的
  [03:08.28]sleeping with their little price tag on. 手套放在这里,价钱牌还未除
  [03:11.08]- We were just discussing them, all right? - Well, I have news for you. 我们正在讨论

  [03:13.84]不如这样吧
  [03:15.68]You can go on discussing them long after I’ve paid for them. 你们继续讨论,我去付钱
  [03:16.00]- Calm down, all right? - Calm down? It’s five days before Christmas. 急什么?  还有五天就过圣诞
  [03:19.24]I’m in the middle of a New York department store. He’s asking me to calm down. 怎可以不急?
  [03:23.48]Well, these were meant to be a very special gift for someone. 手套是买给一位重要朋友
  [03:26.80]- Yeah, we put quite a lot of thought into those. - Isn’t that right? 我们费尽心思才选中
  [03:28.56]- Well, who were they for? - My boyfriend. - My girlfriend. 送给谁?
  [03:31.04]- Her boyfriend. - His girlfriend. 我的男友  我的女友
  [03:31.96]她的男友  他的女友
  [03:34.32]One pair of gloves for two people? 他的女友  她的男友
  [03:35.40]- This is hard to explain. - Try. 一对手套,送两个人?
  [03:36.56]一言难尽  即管说来听
  [03:37.24]All right. Go ahead. 好吧,你说
  [03:41.00]Oh. Uh, well, he is at the present time my boyfriend. 他目前是我的男友
  [03:45.56]But in 18 months-- 不过,十八个月后…
  [03:48.36]After the operation-- 动完手术…
  [03:52.08]- He will be-- - She will be-- 他会…  由男变女
  [03:53.60]My girlfriend. Do you understand? 成为我的女友
  [03:57.20]That didn’t really work out. 明未?
  [03:58.72]- No, but Merry Christmas anyway. - Thank you very much. 不相信?  不相信
  [04:00.68]圣诞快乐吧  多谢
  [04:02.24]Well, you earned these. That was quick on your feet. 你够急智,理所应得
  [04:06.84]- Thanks. It was a team effort. - Yeah, it was. It was. 哪里,全靠你拍档 对
  [04:10.48]- I don’t know how to thank you. - Well-- 不知道怎样多谢你
  [04:10.76]Ah, well.
  [04:12.12]# Have a yule that’s cool ##
  [04:17.60]Thank you.
  [04:17.96]They’re ready for you guys. 你们有抬
  [04:19.12]I don’t know what you said to that guy makes any sense. 我们车大炮车得离谱
  [04:23.96]- But I think we scared the be jesus out of him. - You were pretty fierce. 不过有用,把他吓走
  [04:24.92]This will work, though. This is quite a coffee. 你够恶死
  [04:27.52]喝咖啡喝出奶昔
  [04:27.88]But I’m serious about the check. It’s the least I can do. 一定要让我请客
  [04:30.08]Well, thank you, but, see, 谢谢,不过这一来…
  [04:32.28]now I have to go find something else for my girlfriend. 我要另找一份礼物给女友
  [04:37.80]- Oh, they were for your girlfriend. - Yes, they were. 你打算买给女友?
  [04:38.40]- Oh, I can’t accept them then. - Well, you have to. 我怎能接受?  你一定要接受
  [04:40.24]Otherwise you won’t treat. Really. 否则你不能请客

  [04:44.32]Let me tell you something. This is the ultimate blend to drink. 奶昔确实好味
  [04:44.92]- Where did you find this place? - I first came in because of the name. 怎找到来?  受到店名吸引
  [04:47.60]- Hmm. - Serendipity. It’s one of my favorite words. “情有独钟”,我最喜欢
  [04:50.72]- It is? Why? - Uh-huh. 是吗?
  [04:52.88]’Cause it’s such a nice sound for what it means: a fortunate accident. 为什么?  意思好
  [04:53.92]机缘巧合
  [04:57.64]- Mm. - Except I don’t really believe in accidents. 我相信一切命中注定,没有意外
  [04:59.64]- I think fate’s behind everything. - Oh, you do?
  [05:00.88]- Yeah. - Fate’s behind everything? 是吗?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyyftzd/137675.html