[00:02.06]All you had to do was talk to me. 你应该告诉我说的
[00:02.62]-l know. -l should have stayed in L.A. -我知道 -我应该留在洛杉矶
[00:08.86]Everything l touch gets screwed up. 我的生活都被我搞砸了
[00:14.78]My brother's dead and that's on me. 我弟弟死了 而这都怪我
[00:16.62]DJ.... DJ....
[00:19.94]That's not true. 不是那样的
[00:23.58]No, if it wasn't for me, he'd be here. Duron would be here. 是 如果不是因为我 他应该也在这 Duron应该在这里
[00:28.26]Let it go. 忘了吧
[00:34.34]Just let it go. 忘了它吧
[00:42.02]lt's okay. 都过去了
[00:49.38]l love you. 我爱你
[00:59.18]lt's not your fault. Okay? 那不怪你 好吗?
[01:05.62]Okay, l want to tell you something. 好了 我要告诉你件事
[01:10.90]My dad overturned the committee's decision. 我爸爸不同意委员会的决定
[01:17.18]He'd much rather put up with you in my life than lose me in his. 比起让他失去我 他更愿意让我们在一起
[01:25.82]But l don't know if that's for me. 但是我不知道那比赛是不是为了我
[01:26.54]But l thought this was your dream. 但是我想这是你的梦想
[01:30.78]lt's my brother's dream. 是我弟弟的梦想
[01:34.70]He was supposed to be this. Not me. 他本来应该在这里的 而不是我
[01:39.26]Well, then do it for your brother. 那就为了你弟弟去实现它
[01:43.02]Do it for Duron. 为了Duron去实现它
[01:47.90]The elimination rounds are over and only the finalists remain. 淘汰赛已经结束 现在就是决赛了
[01:52.54]This is the last chance for these teams to let out all the stops. 这是这些队伍的最后一站了
[01:57.46]Our father, who art in heaven, hallowed be thy name... 我们在天上的父, 愿人都尊你的名为圣...
[01:58.82]...thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in heaven. ...愿你的国降临 愿你的旨意行在地上, 如同行在天上
[02:03.70]Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 我们日用的饮食 今日赐给我们 免我们的债...
[02:09.94]...as we forgive those who trespass against us. 如同我们免了人的债
[02:12.14]And lead us not into temptation, but deliver us from evil... 不叫我们遇见试探, 救我们脱离凶恶...
[02:14.94]...for thine is the kingdom, the power, the glory forever. ...因为国度、权柄、荣耀 全是你的 直到永远
[02:18.02]Amen. 阿门
[02:20.66]And now, ladies and gentlemen, the defending champions... 现在 女士们 先生们 卫冕冠军...
[02:26.38]...the unstoppable brothers of Mu Gamma Xi. ...战无不胜的 Mu Gamma Xi 兄弟们
[02:49.90]Wolf pack launch! Wolf pack launch!
[02:57.86]Give it to me one time. Give it to me one time.
[02:59.06]Give it to me two times. Give it to me two times.
[03:03.02]Give it to me three times. Give it to me three times.
[03:16.14]Wolf pack slide. Wolf pack slide.
[03:20.66]Gamma Gamma
[03:27.70]Xi Xi |