房地产英语Chapter2 楼花添加文本(在线收听

  [00:00.00]bank mortgage
  [00:02.51]银行按揭
  [00:05.02]brochure
  [00:06.73]售楼书
  [00:08.44]car park space
  [00:10.49]停车位
  [00:12.54]completion date
  [00:14.42]竣工日期
  [00:16.30]construction   material
  [00:18.39]建筑材料
  [00:20.48]developer
  [00:22.23]发展商
  [00:23.98]elevator
  [00:26.07]电梯
  [00:28.16]facility
  [00:30.71]设施
  [00:33.25]legal question
  [00:35.89]法律问题
  [00:38.53]level
  [00:40.20]层楼
  [00:41.87]model of the building
  [00:43.96]大厦模型
  [00:46.05]payment method
  [00:48.27]付款办法
  [00:50.49]penthouse
  [00:51.92]复式单位
  [00:53.34]price list
  [00:55.01]价目表
  [00:56.69]property under construction
  [00:59.06]楼花
  [01:01.44]purchaser
  [01:03.28]认购者
  [01:05.12]river view
  [01:06.96]河景
  [01:08.81]sales office
  [01:10.86]售楼处
  [01:12.91]show flat
  [01:15.38]示范单位
  [01:17.84]Scene:Sales office of the Nice Garden
  [01:20.56]场景:丽斯花园售楼处
  [01:23.28]A1、A2、A3、A4:Agents
  [01:26.07]物业代理
  [01:28.87]C1、C2、C3:Clients
  [01:31.92]客户
  [01:34.98]A1:Please take some brochures describing the Nice Garden Phase I.
  [01:37.70]请随便拿一张丽斯花园第一期售楼书。
  [01:40.41]A2:Welcome to the Nice Garden.
  [01:42.05]欢迎光临丽斯花园。
  [01:43.68]Please follow the arrow to our show flats A and B.
  [01:45.64]请沿箭头指示到本公司展销单位A及单位B。
  [01:47.60]The size of show flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet.
  [01:54.08]单位A面积是一千平方英尺,而单位B是一千五百平方英尺。
  [02:00.56]Please enjoy yourselves.
  [02:01.98]请随便参观!
  [02:03.40]A3:Welcome to the show flat A.
  [02:04.73]欢迎参观示范单位A。
  [02:06.07]First,I would like to explain to you that the red tags Denote a free gift from our developer to our future vendors.
  [02:12.17]首先,贴有红色标签的免费礼物是由发展商送给未来业主的。
  [02:18.27]On your right hand side is the Kitchen.
  [02:20.64]在右边的是用厨房。
  [02:23.02]The maid's room and toilet are found inside.
  [02:25.49]工人房及洗手间在里面。
  [02:27.96]The appliances include refrigerator,microwave oven,dish_washer and are included in the price.
  [02:32.31]而所有家庭电器包括雪柜、微波炉、洗碗碟机都是随楼附送。
  [02:36.66]All construction materials are imported from Europe.
  [02:38.96]所有建筑用料均由欧洲进口。
  [02:41.25]Please go straight in.There is a huge living room and three bedrooms.
  [02:43.80]请径直往前走,那就是大厅及三个睡房。
  [02:46.35]The developer will provide air conditioners for all rooms.
  [02:48.48]发展商提供所有厅房的冷气机。
  [02:50.61]C1:How about the view?
  [02:51.52]观景是怎样呢?
  [02:52.43]A3:Over the tenth floor,you will see the beautiful river view.
  [02:54.94]高于十楼的单位可以看到河景,相当不错!
  [02:57.45]C2:How about the direction for this unit?
  [02:59.08]这单位的座向如何?
  [03:00.72]A3:This unit faces southwest.Please make yourselves comfortable.
  [03:04.06]单位窗户向西南方,请随便看看。
  [03:07.40](Scene Show Flat B)
  [03:08.51](场景:示范单位B)
  [03:09.62]A4:Welcome to show flat B.
  [03:10.98]欢迎光临示范单位B。
  [03:12.34]This unit's gross area is one thousand and five hundred square feet,which is the largest unit on this floor.
  [03:17.72]这单位的建筑面积是一千五百平方英尺,在这楼层是最大的单位。
  [03:23.10]This unit's layout is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony outside the living room.
  [03:28.29]基本设计与单位A相似,不过这单位有主人套房和在客厅有落地玻璃露台。
  [03:33.47]This unit faces south,which is the best direction and view for the whole building.
  [03:36.42]这单位坐北向南,是整幢大厦观景及方向最好的单位。
  [03:39.38]C3:Excuse me! Miss,what kind of view is it?
  [03:41.43]小姐,请问这单位有怎样的观景?
  [03:43.48]A4:Over the tenth floor,you will see the hills and rivers together.Sounds great,right?
  [03:46.61]十楼以上的单位可以看到山和河景,非常美丽,对吗?
  [03:49.75]C3:How about below the tenth floor?
  [03:50.99]十楼以下的单位又怎样呢?
  [03:52.23]A4:You will see a few of low_rise town houses and streets.
  [03:54.88]你会看见一些低层住宅大厦及街道。
  [03:57.53]Dear customers,we have already arranged to have the lawyers and bankers meet us on the ground floor.
  [04:01.31]亲爱的顾客们,本公司已经安排律师及银行顾问在地下售楼处。
  [04:05.08]They will answer all the mortgage and legal questions you many have.
  [04:07.61]他们会为客人解答有关买卖手续及银行按揭贷款的问题。
  [04:10.15]Thank you for joining us today.
  [04:11.69]谢谢各位今天的光临。
  [04:13.23]I hope you will find your favorite units today.
  [04:15.20]希望名位能够选购心目中最理想的单位。
  [04:17.18]Scene:Sales Office of the Nice Garden
  [04:19.06]场景:丽斯花园售楼处
  [04:20.94]A:Agent
  [04:21.80]物业代理
  [04:22.66]C:Client
  [04:23.69]客户
  [04:24.72]A:Miss,may I help you?
  [04:25.93]小姐,我可否帮你呢?
  [04:27.13]C:Yes,I just wondered why the price between the ninth and tenth floor is so different?
  [04:30.68]是的,我很奇怪为什么九楼与十楼的售价有这么大的差别呢?
  [04:34.23]A:It's because of the view.
  [04:36.17]这是因为观景不同。
  [04:38.10]C:Oh!I see.Can you show me the location for Block I?
  [04:40.88]噢!我明白了,你能否告诉我第一座的位置呢?
  [04:43.66]A:Sure.Please take a look of the model of the building.
  [04:46.25]当然可以,请过来看大厦模型。
  [04:48.84]Nice Garden has a total of two blocks which are labeled Block I and Block II.
  [04:52.65]丽斯花园共有两幢,分别为第一座和第二座。
  [04:56.46]Block I has a total of thirty_eight levels.The thirty_seventh and thirty_eight are penthouses.
  [05:00.97]第一座共三十八层高,而三十七楼和三十八楼是复式单位。
  [05:05.48]There are four units in one level.
  [05:07.28]每层有四个单位。
  [05:09.08]The sizes of the units are one thousand square feet and one thousand and five hundred square feet.
  [05:14.23]单位面积有一千平方英尺和一千五百平方英尺两种。
  [05:19.37]The size with one thousand square feet has three bedrooms and the biggest size has four bedrooms.
  [05:23.40]小单位有三房而大单位有四房。
  [05:27.42]C:How many elevators are there?
  [05:29.09]共有多少部电梯?
  [05:30.76]A:There are three elevators between one hundred and forty eight units.
  [05:32.77]一百四十八个单位共用三部电梯。
  [05:34.79]C:How about the car_park space?
  [05:36.20]停车位又怎样呢?
  [05:37.61]A:There is a total of one hundred and sixty parking lots on the second and third floor,in which twelve are for visitors and the rest are for residents.
  [05:44.25]停车场在第二层和第三层,共一百六十个车位,其中十二个为访客车位,而其余的是供住客使用的。
  [05:50.90]C:Any other facilities?
  [05:52.14]还有其他设施吗?
  [05:53.38]A:Sure,on the fourth floor is a recreation quarter.
  [05:55.57]有的,第四层是康体中心。
  [05:57.75]There are two swimming pools,one is Olympic standard size and the other one is for children.
  [06:02.20]里面有两个游泳池,其中一个是奥林匹克标准泳池,另一个供儿童使用。
  [06:06.65]Also,there is a gymnasium for resident members only.
  [06:09.27]除此之外还有专门为住客而设的健身室。
  [06:11.88]C:When is the completion date?
  [06:13.21]请问工程何时才能完成?
  [06:14.54]A:The completion date will be on July 1st 1999.
  [06:17.29]预计竣工日期为1999年7月1日。
  [06:20.03]C:How about the price and the bank mortgage?
  [06:21.53]售价和银行按揭如何?
  [06:23.03]A:Please check up the price list.The average unit price is five million Hong Kong dollars.
  [06:26.77]平均售价约港币五百万元,你可以看看价目表。
  [06:30.50]There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan.
  [06:33.51]有八间银行提供七成按揭贷款。
  [06:36.51]Also,the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers.
  [06:39.99]而发展商亦可提供另外一成的按揭给认购者。
  [06:43.46]C:How many payment methods are there?
  [06:44.92]有多少种付款办法?
  [06:46.39]A:It's all written on the brochure price list.I believe there will be one right for you.
  [06:50.07]售价表里已经详细列明,我相信其中一定有适合你的。
  [06:53.75]Please hurry up because almost half of units have already gone.
  [06:56.76]现在认购已经超过五成,你要快些做出决定了。
  [06:59.76]C:Thank you.I think I have to talk to the bank representatives.Thank you for your help.
  [07:03.14]谢谢。我想我必须先向银行代表询问,谢谢你的帮忙。
  [07:06.53]A:You'll welcome.
  [07:08.03]别客气。
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fangdichan/14798.html