常用电话提示音中英对照(在线收听) |
1.对不起,你所拨打的号码已关机!-Sorry!The subscriber you dialed is power off. 2.对不起,你所拨打的号码是空号,请查证后再拨!Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial it again.
3.对不起,你所拨打的号码正在通话中,请稍候再拨!Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
4.对不起,你所拨打的号码暂时无法接通,请稍候再拨!Sorry!The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please redial later.
5.对不起,你所拨打的号码已过期Sorry, you dial number already expired.
6、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
7、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“XXXX”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial“XXXX”.
8、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
9、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
10、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please redial later.
11、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
12、国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询
“XXXX”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial“XXXX”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police,119 forfire,120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network cannot be connected for the moment, please redial later. |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/151693.html |