英语听力:听电影学英语-男人百分百 06(在线收听

  [00:02.36]And it's okay you pay me minimum wage... 你尽管给我最低薪水好了
  [00:04.64]because I use the company phone to call my boyfriend in Israel... 反正我只是为了在公司 和我以色列的男友
  [00:05.68]for an hour. 通电话一小时
  [00:10.08]Your hair looks really good. So what? 你的头发看上去好棒了 这怎么了?
  [00:10.40]Tell me you heard that. 告诉我,你也听到了她的话
  [00:13.96]The... The other thing! What she was thinking thing. 其他的话,她想的那些话
  [00:15.64]I don't think she thinks too much. She's not exactly a genius. 我想她不会想太多 毕竟她不是个天才
  [00:19.80]I'll have you know she went to an Ivy League school. 我应该让你知道她去过艾维联盟学校
  [00:22.48]- Doubt that. - The thing about the boyfriend, - 很怀疑 - 她说打电话…
  [00:26.16]calling him in Israel, you heard that, yes, no? 给以色列的男朋友 你听到没有,有没有
  [00:28.80]I didn't hear it 'cause she didn't say it. 我什么都没听 因为她什么都没有说
  [00:30.84]Pull it together. We're gonna be late for our sorority meeting. 我们还是赶快走吧 马上就要迟到了
  [00:36.12]Morgan, in case I, like, maybe die today... 摩根,我不会是真的疯了吧
  [00:41.88]Can we walk? 'Cause in case you live, I don't wanna be late. 我们能否一边走一边说 我可不想第一次就迟到
  [00:44.68]Here's what happened, just in case the coroner asks. 怎么样 好的,以免我不幸身亡
  [00:46.64]I got drunk, and I tried on all the products from the pink box. 昨晚我多喝了几杯 之后我试了试朵义的那些产品
  [00:50.72]- You did not. - I put on all the products... - 你不是真的试了 - 是的,我把所有产品都试了一遍
  [00:52.40]nail polish, panty hose, everything. 指甲油,长筒丝袜,都试了
  [00:54.52]- You tried on the panty hose? - Yes, okay. - 你穿了丝袜? - 是的,好了
  [00:56.68]Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, 当我在吹头发时
  [00:60.56]fell into the bathtub and electrocuted myself. 被吹风筒电到就昏倒了
  [01:02.56]I blacked out, and when I woke up... 等我醒来后
  [01:05.76]I could hear what every woman around me was... thinking. 我可以听到身边的女人在想什么
  [01:07.96]- Uh-huh. - Talking personal, private stuff. - 呃 - 我说的是很私隐的私人想法
  [01:10.20]The stuff that nobody is supposed to hear, I hear that stuff. 你明白吗? 我可以听到女人在想什么
  [01:11.20]You know what I'm saying? I can hear what women think. 你知道我在说什么吗? 我可以听到女人在想什么
  [01:17.40]Can you? Good, 'cause that's not a talent guys have these days. 你呢?不是很多男人都有这种本事
  [01:20.84]You don't believe me. You want me to prove it? 你不相信我是不是 我证明给你看
  [01:22.64]- See this attorney coming toward us? - Yeah. - 看到那个向我们走过来的律师? - 是的
  [01:27.32]Oh, she thinks you're overpaid and gay. 她认为公司给你的薪水太高了 还认为我们是同性恋
  [01:28.12]- What? - I hear what they're all thinking. - 什么? - 听我说,我真的可以听到她想什么
  [01:32.08]It's driving me crazy. Even French poodles, I can hear them. 这太让我疯狂了 即使是法国卷毛我也能听到
  [01:35.80]So we're on the same page, I need you to know you sound insane. 这样我们就是同一问题了 我要你明白你有幻听症
  [01:37.04]You freaked out over losing the job, which I understand. 你幻想会失去工作,那我明白
  [01:41.44]But if you tell anybody you can hear the thoughts of a French poodle... 但是如果你跟别人说 你能知道法国卷毛的想法
  [01:44.40]What if I jumped out the window? Jumped through the plate glass. 是否会跳出窗户?穿过厚玻璃
  [01:48.60]Would they notice? Probably not if I didn't get glass on anybody. 他们注意到了没? 如果我不为他们干杯,或许不会
  [01:53.96]That girl with the fruit is funny. Suicidal, but she is funny. 拿着水果的女孩真有趣 自杀了,但是她很滑稽
  [01:58.24]Nick, what girl with the fruit? 尼克,哪个水果女孩?
  [01:60.20]- The... - Huh? - 那个… - 哦?
  [02:06.76]Last one to arrive. Wants me to know I'm not his boss. 最后一个到 想我知道我不是他老板
  [02:09.76]Okay, you're a star. I get the message. 好,你是明星 我明白了
  [02:12.44]She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss. 她认为我迟到了 因为我想让她明白她不是我老板
  [02:14.16]- What is she talking about? - Put a lid on it. I'm begging you. - 那她说什么? - 极端的说,我求你了
  [02:18.84]Ooh, I can't believe I have butterflies in my stomach. 哦,我无法相信我的胃里有蝴蝶
  [02:22.80]Feels like the first day of school. 感觉像是学校的第一天
  [02:24.48]Okay, so let's see how we did. 好,让我们看看怎么做的
  [02:28.64]Nobody wants to go first. 没有人想第一个去
  [02:30.12]Everyone's avoiding me, except Nick Marshall. 大家都在逃避我目光 除了尼克.马朔
  [02:37.88]Unbelievable. The only one with good eye contact. 真不敢相信 唯一敢看着我的人
  [02:40.00]At least he's looking at my eyes and not down my blouse. 起码他是看着我的眼睛 不是我的胸部
  [02:42.04]- Nick, what did you come up with? - Me? - 尼克,你有什么建议 - 我?
  [02:44.96]What did I come up with? 我的建议
  [02:47.04]He's so wired. 他真是怪怪的
  [02:52.00]Mostly... 经常这样
  [02:54.00]I thought about the moisturizing lipstick, 我研究了一下润唇膏
  [02:55.96]never having worn lipstick myself. 我从来没有试过润唇膏
  [02:59.68]I tried to imagine what I'd want from a lipstick, if I were a woman. 我在考虑润唇膏对我的用处
  [03:03.36]- Oh, spare me. - Okay, he's trying to be honest. - 啊,都是废话 - 起码他在说实话
  [03:05.56]You know, to be perfectly honest, 说实话,我的第一个念头是
  [03:07.24]I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall. 一个塔西堤女孩站在瀑布下
  [03:12.80]Oy, I'm gonna die here with these kinds of ideas. 这种难提议会把我杀了
  [03:15.44]But, uh, you know, I'm working on it, and it's evolving. 但是,我还在做进一步的改进
  [03:22.76]Anybody interested in an idea involving the Swedish bikini team? 不晓得是不是有人对
  [03:25.40]I do know them all personally. 邀进瑞典比基尼女孩感兴趣
  [03:28.88]- Oh, what an idiot. - Jerk, grow up already. - 哦,真是白痴 - 傻瓜,已经促成了
  [03:30.20]- What a pig. - You are so foul. - 真是一群庸才 - 你真是太厉害了
  [03:33.16]I should have asked for more money. Gina? 我该再要多一点薪金的 蒂娜?
  [03:39.72]I spent the night trying to figure out how to sell Advil just to women. 我昨晚一直在想该如何 向女人推销这种止痛片
  [03:42.80]You know what? You should sell it to women like me. 你知道该怎样? 你该向我推销才对
  [03:48.48]I take it every time I need to fake a headache. 每次当我要假装头痛时都会吃它
  [03:50.44]Works like a charm. 就像有魔力一样
  [03:53.08]L-I got a great one. It just came to me. 我有了个想法,才想到的
  [03:56.24]- Do you mind if I interrupt, Dina? - Sure, go ahead. 你介意我打断你吗,蒂娜
  [03:58.92]I hate that you've seen me naked. 不,你说好了
  [04:01.12]All right. 好吧
  [04:03.36]So, we're in a bedroom, the lights are out. 假设我们在卧室里
  [04:06.56]There's a woman in bed, and she's taking an Advil. 灯光很暗,一个女人在床上休息
  [04:08.56]Her husband suggestively rubs her back, and we say, "Advil. 这对她丈夫在身后想要和她亲热 然后,我们可以说
  [04:14.44]"So mild and gentle, you can take it... 艾德感尔,温柔呵护
  [04:18.72]even when you're faking a headache." 在假装头痛时都可以服用
  [04:22.76]Woman turns to her husband and says, "Not tonight, I need an Advil." 然后,那个女人可以转过身对她丈夫说 今晚不要了,亲爱的
  [04:27.44]He's back. 他后退
  [04:34.28]What? Come on. That doesn't reach women on a personal level? 怎么了?别说这还没有 接触到女性的私隐
  [04:36.76]- No. - Women do that, don't they? - 没有 - 女人一定会做这种事情的
  [04:39.08]- I don't. - No? - 我不会 - 不?
  [04:42.48]Sue Cranston, you've done that, haven't you? Faked a headache to... 苏,你一定做过这种事情 向你丈夫装头痛
  [04:48.60]No, Nick, I haven't. Thanks for asking. 不,尼克,我没做过这种事 多谢你关心了
  [04:52.20]No, wait, wait, wait. Be honest now. 不,不,等等,说心里话
  [04:53.08]I mean, you've been married what, ten, twelve years? 你已经结婚10年还是12年了
  [04:58.48]You've never faked a headache? It doesn't work like a charm? 你从来没有假装过一次头痛

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyynrbfb/160381.html