英语听力:听电影学英语-男人百分百 12(在线收听

  [00:02.42]I like that. No games. That's good. 我喜欢这个主意,没有游戏,这很好
  [00:04.10]That'd be nice in life, wouldn't it? 这样的生活会很好,是不是?
  [00:07.90]Okay, can I just think for one second? 我能不能自己想想?
  [00:08.10]- Take your time. - Okay. 当然,尽管想
  [00:10.10]Okay. 好吧
  [00:13.86]No games. How do I get that in? 没有游戏,我怎么能 把这个意思放进去?
  [00:16.22]She's running. It's early, it's quiet. 她在跑着,清晨
  [00:19.34]Just the sound of her feet on the asphalt. 安静的四周只有她自己的脚步
  [00:23.38]She likes to run alone. No pressure, no stress. 她喜欢自己一个人慢跑 没有压力,没有烦恼
  [00:24.58]This is the one place she can be herself. 这是唯一一个让她展现自我的地方
  [00:28.46]Look any way she wants, dress, think any way she wants. 做任何她想做的事 穿任何她想穿的衣服
  [00:34.42]No game playing, no rules. Games, sports, rules. 没有游戏,没有规则 游戏,运动,规则
  [00:34.54]Games, sports, rules. Playing by the rules. 运动,游戏 规则,运动,游戏
  [00:38.10]Playing games versus playing... 玩游戏…
  [00:41.70]Playing by the rules. Playing games versus playing... 玩运动,没有规则 玩游戏和玩…
  [00:45.74]- Why are you nodding? - Because you're onto something. - 你为什么要点头? - 因为我看你好像有了好主意
  [00:47.74]- Am I? - Aren't you? - 是吗? - 不是吗?
  [00:49.74]Well, I was thinking about a play on words. 我是在考虑玩文字游戏
  [00:55.22]Something about games versus... 有关游戏和…
  [00:58.18]I feel like I was onto something good. 我以为我想到什么好主意
  [01:00.18]- Playing games versus playing... - Sports? - 玩游戏,和玩… - 运动
  [01:01.14]Yes! Thank you. Do you like any of this? 没错,谢谢你,你喜欢这个主意吗?
  [01:05.14]A lot. I like the idea that you can be yourself on the road. 当然喜欢,我喜欢这个 在清晨展现自我的主意
  [01:07.14]I do too. Did I say that out loud? 我也是 我有把自己的想法说出来吗?
  [01:09.22]No, I was just... 没有,我只是…
  [01:10.70]'Cause I was circling around the exact same thing, 因为我一直在考虑一样的事情
  [01:12.98]- which is great, we're on the same... - Yeah. - 这太好了,我们在同一个… - 是啊
  [01:18.18]Sorry, I'm not thinking straight. My glands may be swollen. 对不起,我的脑袋有点乱 我可能是有点太累了
  [01:20.58]Maybe they should be more swollen. You're doing great. Nike. No games. 也许你是太累了但你做得很出色 耐克,没有游戏
  [01:24.74]- Oh. - You should write that down. - 哦 - 你该把它写下来
  [01:25.06]Just sports. 只是运动
  [01:29.30]All right. 好的
  [01:32.10]Did he come up with that, or did I? 是他想出的这个主意,还是我?
  [01:37.98]Boy, can I be... 天呐,我能不能…
  [01:41.34]What? 怎么了?
  [01:43.50]Uh, well, can I be honest with you? 我能说实话吗?
  [01:46.82]Please do. 当然
  [01:48.86]Before I came here, I heard you were a tough, chauvinistic prick. 我来这里做事之前 听说你是个最无聊的混蛋
  [01:51.34]I didn't know you were gonna be that honest. 我没想到你会这么直接
  [01:53.86]- Sorry. I'm... Sorry. - No, that's all right. - 对不起 - 没关系
  [01:54.74]No, that's okay. You must have looked so forward to meeting me. 真的没关系,你一定很想 要当面见见我
  [01:58.02]I was dreading it. I had this whole other person built up in my mind. 真是奇怪,我心里塑造一个 和你完全不同的人
  [02:03.02]Well, since we're sharing, I heard a few things about you too. 既然我们都讲开了 我也听说了些有关你的事
  [02:06.66]Yes, I'm sure. I'm the "man-eating bitch Darth Vader" of the ad world. 我能想像得到 我是那个广告界的朵义母老虎
  [02:10.18]Verbatim. 母老虎
  [02:12.86]Really? All right. Well, nice to meet you. 真的吗? 好吧,很高兴见到你
  [02:18.30]That's not who I am at all. 可我根本就不是这个样子的
  [02:21.38]Just for the record, I don't think that's who you are. 不过说实话,我并不觉得 你是这样的人
  [02:25.30]I don't. 我不这么认为
  [02:27.34]Thank you. I appreciate that. 谢谢你,我很感激
  [02:33.14]See, no games equals embarrassing moment. 你看,游戏里总会有出丑的时候
  [02:36.70]Don't fall for a guy at work. Don't fall for a guy at work. 别喜欢一个工作上的人 别喜欢一个工作上的人!
  [02:37.70]- Don't fall for a guy at work. - Why? - 别喜欢一个工作上的人 - 为什么?
  [02:40.90]Why what? 什么为什么?
  [02:44.26]Why won't... Why don't I just work on these storyboards... 为什么我不开始加工这个设计图
  [02:47.42]and then bring them back around to you tomorrow if you're free. 然后明天再让你提点意见 如果你有时间的话
  [02:47.94]I'm free. Just call me anytime. 我当然有时间 随时都可以打电话给我
  [02:49.94]I'm flirting. What's wrong with me? 我在和他调情,我到底是怎么了
  [02:54.62]God! I just looked at his penis. I hope he didn't see me. 我的上帝,我才看了一眼他的下部 希望他没注到
  [02:59.06]Oh, shit! I just looked at it again! Stop it! 可恶,我又看了一眼
  [03:00.78]- Are you all right? - Fine. I got something in my eye. - 你没事吧 - 我没事,只是睛里进了点东西
  [03:05.66]All right, um... So, great. 好吧,这个很好
  [03:06.94]So tomorrow will be... That'll be great. I'll see you then. 明天,绝对没问题 很好,再见
  [03:10.02]- Uh, good work by the way. - You too. - 你做很很好,真的 - 你也是
  [03:13.06]- You sure you're all right? - Yeah, I'm fine. - 你真的没事吗? - 是的,我没事
  [04:10.62]I've got you 我得到你了
  [04:12.02]Under my skin 在我皮毛下
  [04:16.50]I've got you 我得到你了
  [04:20.86]Deep in the heart of me 在我心里深处
  [04:25.74]So deep in my heart 有多深啊
  [04:27.06]Are you laughing at me? 你在笑我吗?
  [04:31.10]- Yeah. - Good. - 是啊 - 好吧
  [04:32.78]I didn't think anyone else was still here. 我没想到还有人在这里
  [04:35.18]- I didn't know anyone was here. - What time is it? - 我也没想到还有人在这里 - 几点了?
  [04:39.54]It's after 10:00. 刚过十点
  [04:41.38]- I didn't realize it was so late. - I feel so alone. 我没想到这么晚了,这么孤单
  [04:44.46]Um... I didn't catch that. Sorry? 我没听清你说什么,对不起?
  [04:44.90]- I didn't realize how late it was. - And I'm glad you're here. 我说,我没注意到有这么晚了 我真高兴你还在这里
  [04:49.30]I'm stuck. I feel so alone. 我闷在这里,真孤单
  [04:52.98]- You want a hand with this? - No, thanks. I'm okay. - 你要不要我帮你什么? - 不,谢谢,我很好
  [04:55.14]Yeah, I'm not buying it. What's going on? 是啊,我才不信你,这都是些什么?
  [04:58.34]Well, I have an early meeting tomorrow with Dan, 我明天一早和丹尼有个会

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyynrbfb/160390.html