英语国际音标八、辅音破擦音(在线收听

  [00:00.00]trace
  [00:01.58]痕迹;遗迹
  [00:03.17]trade
  [00:03.80]贸易;交易;商业
  [00:04.43]tree
  [00:05.08]树;乔木
  [00:05.72]transport
  [00:06.25]运送;运输
  [00:06.77]troop
  [00:07.22]军队;部队
  [00:07.67]street
  [00:08.33]街;街道
  [00:09.00]strike
  [00:09.70]打;击;攻击
  [00:10.40]straight
  [00:11.05]笔直的;挺直的
  [00:11.70]strip
  [00:12.28]剥;剥去;剥光
  [00:12.85]strange
  [00:13.64]奇怪的;奇妙的
  [00:14.44]be interested in
  [00:15.39]对……感兴趣
  [00:16.34]track out
  [00:17.23]探索出
  [00:18.11]translate ...into...
  [00:19.26]把……译成……
  [00:20.41]try on
  [00:21.17]试穿(衣服)
  [00:21.92]After the trade fair,the streets were strewn with rubbish.
  [00:25.00]交易会后,大街上满是垃圾。
  [00:28.08]We shall struggle on,drawing our strenth from others.
  [00:30.47]我们要继续努力,从别人身上获取力量。
  [00:32.87]The manager stressed the struature should be reorganized.
  [00:35.24]经理强调结构需要重新调整。
  [00:37.62]Please trust me,it isn't me who set a trap for you.
  [00:40.23]请相信我,这不是我设的圈套。
  [00:42.84]We tried to build our country into a modern industrial country.
  [00:47.14]我们努力把我们的国家建设成为一个现代化工业国家。
  [00:51.44]Please prune pine trees promptly.
  [00:54.61]请及时修剪李树。
  [00:57.78]Steve Street tasted the tasty treats.
  [01:01.63]史蒂夫·斯吉特品尝了这种美味的饭菜。
  [01:05.48]dry
  [01:07.48]干的;干燥的
  [01:09.48]drive
  [01:10.09]开车;驱动
  [01:10.70]drink
  [01:11.39]饮;喝
  [01:12.07]dream
  [01:12.70]想像;梦
  [01:13.33]drop
  [01:13.87]滴;掉下
  [01:14.41]dress
  [01:15.06]穿衣;打扮
  [01:15.71]address
  [01:16.46]地址;住址
  [01:17.22]bedroom
  [01:17.80]卧室;寝室
  [01:18.37]hundred
  [01:18.98]一百
  [01:19.60]children
  [01:20.15]小孩;儿童
  [01:20.71]dream of
  [01:21.49]渴望;想要
  [01:22.26]dress up
  [01:22.89]打扮;穿上盛装
  [01:23.52]drop in
  [01:24.24]顺便拜访
  [01:24.96]I am changing my hotel,I'll drop in and leave the new address.
  [01:28.02]我马上要换宾馆,我会顺便去看看(你)并留下我的新地址。
  [01:31.08]He hot drunk and was fired for it,after that he didn't drink any more.
  [01:34.25]由于醉酒他被解雇了,那以后他就不再喝酒了。
  [01:37.42]Nawadays,children are dreaming of being a great scientist after they have grown up.
  [01:40.60]如今的孩子都想长大后成为一位伟大的科学家。
  [01:43.79]How much dew could a dewdrop drop if a dewdrop did drop dew?
  [01:49.26]如果露珠落下露水,露珠能落下多少滴露水?
  [01:54.73]The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deepditch.
  [02:00.62]这个司机喝醉了,他把医生的车直开进了一个大深沟里。
  [02:06.50]China
  [02:08.54]中国
  [02:10.57]choose
  [02:11.96]选择;挑选
  [02:13.34]cheer
  [02:14.62]欢呼;喝彩
  [02:15.90]cheat
  [02:17.47]欺骗;骗取
  [02:19.03]chicken
  [02:20.22]鸡肉
  [02:21.41]change
  [02:22.79]改变;更改
  [02:24.18]chance
  [02:25.42]偶然;运气
  [02:26.66]charm
  [02:27.94]魅力
  [02:29.22]cheap
  [02:30.41]便宜的
  [02:31.60]cheque
  [02:33.02]支票
  [02:34.44]nature
  [02:36.10]自然;自然界
  [02:37.75]culture
  [02:38.80]文化
  [02:39.84]kitchen
  [02:41.08]厨房
  [02:42.32]century
  [02:43.51]世纪;一百年
  [02:44.70]lecture
  [02:45.83]授课;演讲
  [02:46.97]exchange
  [02:48.35]交换;调换
  [02:49.74]teacher
  [02:50.93]老师;教师
  [02:52.12]wretched
  [02:53.25]不幸的;可怜的
  [02:54.38]beach
  [02:55.45]海滩
  [02:56.51]catch
  [02:57.68]接住;抓住
  [02:58.85]lunch
  [03:00.02]午餐;便餐
  [03:01.19]which
  [03:02.36]哪一个
  [03:03.53]watch
  [03:04.61]表
  [03:05.69]rich
  [03:06.62]有钱的;富有的
  [03:07.56]bunch
  [03:08.78]串;束
  [03:10.01]church
  [03:11.41]教堂;礼拜堂
  [03:12.82]march
  [03:13.88]三月
  [03:14.94]teach
  [03:16.18]教;讲授
  [03:17.42]touch
  [03:19.03]接触;碰到
  [03:20.63]each other
  [03:21.94]相互;彼此
  [03:23.26]rich in
  [03:24.50]含有很多
  [03:25.74]change into
  [03:27.04]把…变成;变成
  [03:28.33]by chance
  [03:30.08]偶然
  [03:31.82]She has no choice but to sit and hope.
  [03:34.43]她没有办法只好坐以待命了。
  [03:37.04]He teaches himself English and has translated a number of English novel into Chinese.
  [03:41.62]他自学英语,并且已把好几本英文小说译成了汉语。
  [03:46.19]Put the picture in a place just out of the reach of children.
  [03:49.28]把那张照片放在小孩子够不着的地方去。
  [03:52.38]Top chopstick shops stock top chopsticks.
  [03:57.24]一流的筷子商店备有一流的筷子。
  [04:02.10]The chief chief chewed the cheap cheese.
  [04:06.24]首席长官咀嚼着廉价的乳酪。
  [04:10.38]joke
  [04:12.41]玩笑;戏谑
  [04:14.45]job
  [04:15.85]工作;职业
  [04:17.26]just
  [04:18.53]正好;恰好
  [04:19.81]judge
  [04:20.93]审判;判决
  [04:22.04]jewel
  [04:23.11]宝石
  [04:24.17]German
  [04:25.75]德国的;德国人
  [04:27.34]join
  [04:28.45]连接;使结合
  [04:29.57]juice
  [04:30.63]汁
  [04:31.69]Japan
  [04:33.28]日本
  [04:34.86]joy
  [04:35.94]欢乐;高兴
  [04:37.02]jeep
  [04:38.10]吉普车
  [04:39.18]region
  [04:40.31]地区;地带
  [04:41.45]unjust
  [04:43.03]不公平的;不义的
  [04:44.62]logic
  [04:45.70]逻辑;逻辑学
  [04:46.78]legend
  [04:47.86]传说;传奇故事
  [04:48.94]major
  [04:50.05]较大的;较多的
  [04:51.17]danger
  [04:52.73]危险
  [04:54.30]agent
  [04:55.38]代理人;代理商
  [04:56.46]age
  [04:57.54]年龄
  [04:58.62]image
  [04:59.74]像;肖像
  [05:00.85]rage
  [05:01.90]狂怒;盛怒
  [05:02.94]cage
  [05:04.58]鸟笼;兽笼
  [05:06.22]knowledge
  [05:07.67]知识;学问
  [05:09.13]page
  [05:10.30](书等的)页
  [05:11.47]orange
  [05:12.55]橙;柳橙
  [05:13.63]bridge
  [05:14.69]桥;桥梁
  [05:15.76]language
  [05:16.84]语言
  [05:17.92]in charge of
  [05:19.66]主管;照料
  [05:21.41]judge from
  [05:22.49]根据……判断
  [05:23.57]about  average
  [05:25.13]平均以上;中上
  [05:26.70]jump at
  [05:27.83]跃向;急切地接受
  [05:28.97]in danger
  [05:30.91]处于危险是
  [05:32.86]I like to have some orange juice.
  [05:34.94]我想喝点橙汁。
  [05:37.03]The soldier thought little about himself alghough he was in great danger.
  [05:40.63]尽管那个士兵身处极大的危险,但他却为自己考虑得很少。
  [05:44.23]Jack enjoyed the strawberry jam very much.
  [05:47.31]杰克非常喜欢吃草莓酱。
  [05:50.39]Can you imagine an inaginary menagerie manager inagining managing an imaginary menagerie?
  [05:58.45]你能想象一个虚构的动物园经理在想象管理一个虚构的动物园吗?
  [06:06.52]A gentle judge judges justly.
  [06:10.60]和善的法官公正断案。
  [06:14.69]1."Where did you get the beautiful cloth?"Mary said with great interest.
  [06:17.77]“这件漂亮的衣服哪买的?”玛丽兴致勃勃地问道。
  [06:20.84]2."Why are you so late?"his teacher shouted in anger.
  [06:23.94]“你为什么这么晚?”他的老师气愤地向他喊道。
  [06:27.04]3."You mean everything to me."the boy tenderly said.
  [06:30.13]“你是我的一切。”男孩深情地说。
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/enguoji/16144.html