[00:31.92]I moved back in about a year ago, 我妈一年之前过世之后
[00:35.56]after me ma died, just to help me dad out, you know. 我搬回去了,帮我爸忙
[00:41.60]So tell me about her. 跟我说说她吧
[00:42.96]Who, me ma? 谁,我妈
[00:44.80]No, the girl, the special girl you write these songs for. 不,那女孩, 你为她写歌的那个特别的女孩
[00:49.16]Come on. 说嘛
[00:49.84]No. 不
[00:52.52]What did she do to you? 她怎么对你了
[00:57.52]Well. 好吧
[01:00.20]#Ten years ago, I fell in love with an Irish girl # #十年前我爱上了一个爱尔兰女孩#
[01:09.32]# She took my heart # #她偷走了我的心#
[01:12.32]# But she went and screwed some guy that she knew # #但她和男人跑了,离开我了#
[01:17.04]#And now I'm in Dublin with a broken heart # #只剩伤心的我留在都柏林#
[01:22.04]# Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker guy # #伤心又倒霉的的吸尘器修理工#
[01:28.40]# Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker... # #伤心又倒霉的的吸尘器修理工#
[01:33.76]# Sucker guy # #倒霉蛋#
[01:36.44]# One day, I'll go there and win her once again # #终有一天,我会再次赢得她的芳心#
[01:41.52]# But until then, I'm just a sucker of a guy. # #不过在那之前,我还只是个倒霉蛋#
[01:46.52](laughing)
[01:54.28]So she's with him now? 她现在和他一起?
[01:57.20]Where is she? 她在哪?
[01:58.92]- No. - Don't know. - 不是 - 不知道
[02:01.72]# She's in old London town # #她现在伦敦城#
[02:09.40]# Living somewhere around Chiswick. # #在契斯威克附近#
[02:14.00]I miss her. It's just sort of... you know. 我想她,只是...你知道
[02:21.68]You're not going to go get her? 你不打算去找她了吗?
[02:23.00]No? 真的?
[02:24.68]No. Fuck her. 不了,去她的
[02:30.76]# Fuck her, she's gone # #去她的,让她滚蛋吧#
[02:30.92]# Fuck her, fuck her. # #去她的
[02:33.80]# Fuck her, she's gone forever # #去她的,让她滚远远的吧#
[02:36.80]# She fucking fucked it up! # #她傻比滚蛋去吧!#
[02:37.72]- (woman speaks indistinctly) - Sorry. 抱歉
[02:38.16]Sorry. 对不起
[02:39.56](softly): # Fucking fucked it up # (轻声)#傻比滚蛋去吧!#
[02:43.24]# She fucking fucked it up! # #傻比滚蛋去吧!#
[02:46.52]#And now she's gonna die. # #让她去死吧#
[02:49.44](playing guitar chords)
[02:57.16]Give us the sharp eight there, son. 给我八号,儿子
[02:57.20](radio playing)
[03:07.72]Come on. 来
[03:07.92]And the Phillips. 还有飞利浦
[03:12.28]Your son is a very talented man, sir. 你儿子很有天分
[03:16.68]Well, he should be. I trained him meself. 应该的,我亲自训练他的
[03:18.88]Oh, no. I meant the songs. 不是,我是说他的歌
[03:20.12]Oh, right. Is he? 哦,真的吗
[03:22.64]- Very. - Okay, that's done. - 真的 - 好了,搞定
[03:24.00]You can take it back with you. 可以带回家了
[03:26.00]It was just the belt, so it should be all right now. 只是链带出了点问题,应该没事了
[03:28.80]Thank you. How much do I owe you? 谢谢,多少钱?
[03:30.68]Oh, you're fine there; it's free. 没事,不收你钱
[03:30.80]Nothing's for free. How much? 什么都要收钱的,多少?
[03:35.64]Say four euro, love. 那四欧元吧,亲爱的
[03:41.64]Okay. We're going to head upstairs, Dad. 好,我们上楼去阿,爸
[03:44.20]No, I'm grand. 没事,不用nog
[03:44.28]Is there anything else you need? 你需要什么吗?
[03:46.68]Okay. 好
[03:49.16]A pleasure to meet you, sir. 很高兴认识您
[03:51.04]And you. 我也是
[03:51.96]Take care. 慢点
[03:54.04]Good. 好
[04:04.88]Come on in. 进来吧
[04:11.12]There you are. 就是这里
[04:15.20](music playing on tape)
[04:29.24](music stops)
[04:33.00]Wow. 哇
[04:33.40]Can you transfer this stuff onto disc for me so I can listen? 你能帮我转到CD上吗?那样我就能听了
[04:38.80]Yeah. 好
[04:40.44]Do you want to stay? 留下来吧?
[04:41.08]I have to go now. 我要走了
[04:44.12]What do you mean? 什么意思?
[04:46.80]Stay the night? 今晚留在这?
[04:49.72]What? 什么?
[04:54.68]Fuck this. 操
[04:55.36]Thanks for the Hoover, yeah? 谢谢你帮我修吸尘器
[04:59.28]- See you. - See you around. - 再见 - 再见 |