“天哪”的N种表达方式(在线收听

 美国人可算是表情丰富至极,动不动就大呼小叫的,好像特别喜欢夸张。其实,这只不过是他们表达感情的方式罢了。因为大多数美国人都愿意把情绪表现在脸上,尤其是快乐的时候,总是想让全世界都知道。所以,在面部表情如此重要的国家里,表达心情的感叹词也就大有用处了。

  Oh my god! &Gosh!
  英语有很多感叹词,大家都比较熟悉的可能是Oh my god,它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇、喜悦、或愤怒。
  Oh my god! I've never seen a spider like that!!
  老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!
  Oh my god! Oh my god! I was accepted by Yale University!
  噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!
  Oh my god! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full?
  天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?
  还有一个和它用法几乎一样的短语:Oh my gosh! 有时简略为Gosh!
  Oh my gosh! This room is a mess!
  天!这屋子真是乱死了!
  Gosh! Would you stop screaminglike that! People try to study here.
  天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。
  Holy Cow!
  表达惊讶等语气,还可以用Holy Cow! 意思和Wow! 差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。
  Holy cow! Your new Jag is so cool!
  哇!你这辆新美洲虎可真酷!
Jesus (Jesus Christ)!
  Jesus也可以表示惊讶、震惊或恼怒=天哪
  Jesus, just look what a mess they’ve made!
  天哪,看看他们搞得一团糟!
  Shoot
  当用英文说“该死”、“倒霉”时,大部分人会想到Shit 或者Damn,这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但它们都是脏话。可用Shoot! 它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。
  Shoot! I left my purse in the car!
  倒霉!我把手袋都落在车里了!
  Whoops!
  Whoops! 通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:Whoops!
  Whoops! I accidentallydeleted all the files in this folder.
  糟糕!我不小心把这个文件夹里文件都给删除了。
  Ouch!
  如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?Ouch! 是最好的选择之一。
  Ouch! I was bitten by a bug!
  嗷!我被小虫子咬了一口!
  这样看来,感叹词能够形象地表达很多情绪呢~~不过,凡事都不能过头,感叹词也不要滥用哟,否则人家会觉得你太Emotional!
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/178710.html