你不来 我不敢老去(在线收听

你不来 我不敢老去

 Actually, I'm old

  That I've to let the small tree in front of the door
  for me shed the leaves off
  I'm too old as to shell off a layer of earth
  And another layer of earth once more
  Seeing these layers of earth
  I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you
  And departing is the strength kept for you in my arm
  As far as my eyes, tardy and erratic
  They start to see everything
  Actually, I'm very old
  For the latest short span of my life
  I just keep on asking the small tree in front of the door
  for me to shed the last leaf
  While the world is changing and time is flying
  Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old
  ’Cause when I’m alone
  I do still cherish a very slim hope that you also think so
  其实我已经老了
  我老得让门前的那棵小树替我掉叶子
  我老得掉了一层土
  又掉了一层土
  看到这些土
  我就知道,过去胸膛上给你预留的篝火快要熄灭了
  手臂上给你预留的力量快要离开了
  及至双眼,开始看什么都是缓慢的
  飘忽不定的
  其实我已经很老了
  及至这后来的一小段时光
  我只是继续让门前的那棵小树替我掉下最后一片叶子
  世易时移处
  我之所以说你不来,我不敢老去
  是没人的时候
  我非常渺茫地希望,你也在这么想
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/192121.html