中英双语新闻——118 Bag that cheap deal(在线收听) |
The next long vacation might be still months away, but it’s never too early to tailor a good travel plan. 尽管下一个长假要等到数月之后,但是制定合适的旅行计划,任何时候都不会为时过早。
Planning ahead with discount air tickets and hotel booking sites may bring you the prize of an overseas adventure.
预定打折机票和网上预订酒店,这些提前准备将为你带来一次海外探索之旅。
Here, 21st Century offers some tips on how to plan a cheap, creative travel route.
这里,《21世纪英文报》为您提供了一些制定创意、省钱旅行线路的小诀窍。
Book a budget flight
预定廉价航班
The key to getting any good-priced plane ticket is to reserve the flight early. Discount airlines tend to increase their fare as the plane fills up and early reservations are usually rewarded with the lowest fares.
提前预定是能买到低价机票的秘诀。打折航班的价格一般会随着乘客人数的增加而上升,所以提前预定通常都会获得最低的价格。
Most major domestic airlines offer discount tickets for off-peak travel. China Southen Airlines now provides favorable group purchase ticket deals to attract tourists to cities like Hong Kong and Guilin. Air China and Beijing Capital Airlines offer tickets with as much as 75 to 80 per cent discounts.
大多数国内主要航空公司都会在旅行淡季时推出特价机票。日前,中国南方航空公司就为了吸引那些想去香港、桂林等城市游玩的游客,而推出特价团购机票。中国航空公司和北京首都航空公司都推出了低至2-2.5折的特价机票。
Another way is to search for a cheap ticket on the websites of low-cost airlines, which offer you very low fares though less comfort.
另一种方法就是在廉价航空公司网站上搜索低价机票,虽然这些廉价航线的舒适度欠佳,但会为你提供非常低的价格。
Now, Air Asia, Tiger Airways and Jetstar Asia are all offering very low -fare tickets to Chinese travelers. In this way, they can fly to many overseas destinations on a small budget.
目前,亚洲航空、欣丰虎航和捷星亚洲航空这三家航空公司都为中国旅客提供非常划算的低价机票。这样,中国旅客们就可以花很少的钱,前往很多国外旅游胜地游玩了。
The budget airline has a long history in the West. It’s also called a no-frills carrier for doing away with traditional free services, such as food and drinks. They charge you extra for catering on board, or securing a seat. Many budget airlines put a fee on checked in luggage, so it’s wiser to take hand luggage.
廉价航空在西方有着悠久的历史,由于去除了食物、饮品等传统免费服务项目,它也被称作“经济型航班”。飞机餐或保留座位需加收额外费用。许多廉价航空公司还会收取托运行李的费用,所以最好是携带手提行李。
Popular airline routes
热门航线
Air Asia: The Malaysian-based airline flies from seven cities in China including Tianjin, Guangzhou, Chengdu, Chongqing, Hangzhou, Guilin and Shenzhen in the Chinese mainland, and provides trips to cities such as Paris and London. It can transfer you to most South East Asian countries. Many tickets are priced under 1,500 yuan.
亚洲航空:这家马来西亚航空公司在中国国内的七个城市都开通了航线,他们分别是:天津,广州,成都,重庆,杭州,桂林和深圳,并推出了直飞巴黎、伦敦等城市的航线。该航班可以将你送往大多数东南亚国家。很多机票的价格低于1500元人民币。
Jetstar Asia Airways: It’s a low-cost airline headquartered in Singapore. Travelers can leave from airports in numerous cities including Beijing.
捷星亚洲航空:它是一家总部位于新加坡的廉价航空公司。游客可以在很多城市乘坐捷星亚洲的航班出发,其中包括北京。
Southwest Airlines: If you go traveling in the US you can take this low-cost airline based in Texas.
西南航空:如果你去美国旅行的话,你可以考虑这家这家位于德克萨斯州的廉价航班。
Find a cheap 5-star service hotel
寻找一家低价的五星级酒店
Like airline tickets, the price for a budget hotel depends on when you book it - the earlier, the cheaper. It`s a great idea to look for YHA (Youth Hostels Association) backpackers, or Bed & Breakfast deals online.
和机票一样,经济型酒店的价格也取决于预定时间的早晚,越早越便宜。在网上搜索青年旅社联盟(简称YHA),背包客旅馆或者只提供客房和早餐的经济型酒店也是很好的主意。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zysyxw/201561.html |