132.Re: ask a translation 2 价铁divalent iron 3 价铁trivalent iron
133.Re: 请问适龄儿童,民主党,共和党,日益严峻的怎么说?多谢! 适龄儿童children of school age e.g. enrolment rate for children age 适龄儿童入学率 民主党Democratic Party e.g. Democrat民主党党员 共和党Republican Party e.g. Republican共和党党员 日益严峻的 get/become + worse/deteriorating/worsening + day by day 或直接用动词deteriorate increasingly/day by day来表达。
134.Re: “弊端”怎么表达 用abuse表达“弊端”是可以的,一般我们要在不同语境选择不同的词语。 常用的有:malpractice; abuse; corrupt practice; ill; pitfall 常用的表达有,供参考: e.g. avoid the rise of malpractices and evils 避免弊端redress social abuses矫正社会弊端 wipe out political abuses根除政治弊端 ills of higher education高等教育的弊端 pitfalls of the system体制中的弊端
135.Re: “生活保障”怎么说呀? living allowances/subsistence allowances e.g. "two guarantees" (guaranteeing that the for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full) "两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金) subsistence allowances for the urban poor 城市居民最低生活保障
136.Re: 请指教“英法百年战争”和“法国大革命”怎么表达呢。多谢 Hundred Years’ War French Revolution
137.Re: 请指教“新德里”和“旧德里”怎么表达呢。多谢 新德里New Delhi 旧德里Old Delhi
138. Re: 请指教“模拟电视”和“数字电视”怎么表达呢。多谢 模拟电视Analog Television 数字电视Digital Television
139.Re: 请指教“电脑远程会议”和“网上专家会诊”怎么表达呢。多谢 电脑远程会议remote meetings (share a remote computer during a meeting) 网上专家会诊expert’s (group) consultation on internet
140.Re: 请指教“被胜利冲昏头脑”怎么表达呢。多谢 为方便表达,我统一用he/his,给你几个常用表达参考一下,因为我打字比较慢,只能先打几个常用的:) Success turned his head. He became dizzy with success. He was carried away by success. He was puffed up by his victory. |