我国H7N9感染人数升至18例(双语)(在线收听

   Two more cases of H7N9 bird flu have been reported in Shanghai, taking the total number of infections up to 18.

  上海新增2例H7N9禽流感感染患者,至此感染总人数达18例。 Eight cases, including four deaths, were reported in Shanghai, and three cases, including two deaths, were reported in east China’s Zhejiang Province. Elsewhere, Jiangsu Province reported six cases and Anhui Province one case. Six of the total infections have been fatal so far.
  上海被报禽流感感染8例,其中4人死亡,浙江3例,其中2人死亡,江苏6例,安徽1例。目前,共有6人已经病危。
  Shanghai and Nanjing have both banned poultry sales, after traces of the H7N9 virus were detected in samples from various local wet markets in the two cities. Hangzhou also suspended poultry sales in one wet market, where the virus was detected.
  上海和南京两地在当地菜市场检测到H7N9病毒,两地均已发布家禽销售禁令。检测到该病毒的杭州某菜市场也暂停家禽销售。
  原文地址:http://www.tingroom.com/video/cctv9/04/213689.html