Hello, everybody. I'm here in Colorado Springs, visiting some of the devastating fires that have been taking place over the last several days.
大家好。我正在科泉市进行访问,在过去几天这里发生了毁灭性的大火。
As many of you have been watching on television, entire communities are under threat.
你们很多人都已经在电视上看到了,整个社区都受到了威胁。
And we had a chance to tour some of the devastation that has been taking place in some of the subdivisions here.
而我们有机会视察在这里的一些地方发生过的大灾难。
Firefighters are working 18 hours a day, around the clock, trying to make sure that they get this blaze under control.
消防员们昼夜不停一天工作18个小时,试图确保火势得到控制。
We've got volunteers who are out here who are making sure that these firefighters have the food and the water and all the resources that they need.
我们也有志愿者确保这些消防队员拥有食物,水及他们需要的所有资源。
And we've been engaging in some unprecedented coordination between federal, state, and local communities to try to bring this fire under control.
而我们为了试图控制住火势一直在联邦,各州及各社区间进行一些前所未有的协调。
And one of the things I've done here, in addition to saying thank you to these firefighters,
其中一件事情之一就是我在这里做的,除了对你们这些消防队员表示感谢外,
is to let them know that all of America has their back.
还有就是让他们知道整个美国都是他们的坚强后盾。
One of the things that happens, whether it's a fire here in Colorado, or a tornado in Alabama or Missouri,
其中发生的一件事是,无论是在科罗拉多州这里的一场大火,抑或是阿拉巴马州或密苏里州的龙卷风,
or a flood or a hurricane in Florida, one of the things that happens here in America is when we see our fellow citizens in trouble and having difficulty,
抑或是在佛罗里达州的洪水或飓风,无论在美国这些事情发生了其中之一,我们看到的是我们的同胞有了麻烦或者处境艰难,
we come together as one American family, as one community.
我们会作为一个美国大家庭,作为一个社区团结一致。
And you see that spirit and you see that strength here in Colorado Springs, where people are working together, promising each other to rebuild.
你能在科泉市看到这种精神和力量,人们在这里一起协作,彼此承诺重建。
We've got to make sure that we are there with them every step of the way, even after this fire is put out.
我们必须确保我们自始至终与他们在一起,即使这次火灾被扑灭后。
So for those of you who can provide some help, you should get on the online site of the American Red Cross.
所以如果你是那些可以提供一些帮助的人,你应该马上登陆美国红十字会的在线网站。
They're very active in this community and you can make your contributions there.
他们在这个社区非常活跃,你可以在那里做出你自己的贡献。
We're going to continue to make sure that the Federal Emergency Management Agency, the Forest Service,
我们将继续确保联邦应急管理署,森林服务,
our military and National Guard and all the resources that we have available at the federal level are brought to bear in fighting this fire.
我们的军队,国家警卫队及我们在联邦政府层面所有的资源在抗击这场大火的时候起到作用。
But this is a good reminder of what makes us Americans.
但这对于我们作为美国人来说是一个很好的提醒。
We don't just look out for ourselves; we look out for each other.
我们不只是照料自己;我们还相互照顾。
And one of the things that I told these firefighters is that we can provide them all the resources they need, but only they provide the courage and the discipline to be able to actually fight these fires.
而我告诉这些消防队员们的其中一件事是我们不仅可以为他们提供所有他们需要的资源,还能够为他们提供实际上跟这场大火作战的勇气和纪律。
And it's important that we appreciate what they do not just when our own communities are struck by disaster.
而且重要的是,我们感谢他们所做的不只是当我们自己的社区受灾。
It's important that we remember what they do each and every single day, and that we continue to provide support to our first responders,
重要的是,我们要记住他们每一天所做的,我们将继续提供支持给我们的第一反应者,
our emergency management folks, our firefighters, our military—everybody who helps secure our liberty and our security each and every day.
我们的应急管理人员,我们的消防队员们,我们的军队—及每个都有助于保证我们每一天的自由和安全的人。
So, America, I hope you guys remember the folks during these times of need.
因此,美国,我希望你们记住那些在最需要的时候站出来的人们。
I know this is a little bit unusual—we don't usually do weekly addresses like this, but I thought it was a good opportunity for us to actually focus attention on a problem that's going on here in Colorado Springs.
我知道这有点不同寻常——我们通常不是这样每周发表讲话,但我认为这是一个非常好的机会,我们真正关注一个发生在科泉市的问题。
We never know when it might be our community that's threatened, and it's important that we're there for them.
我们永远不会知道,什么时候它可能对我们的社区造成威胁,但重要的是,我们要永远时刻准备。
Thank you very much.
非常感谢你们。 |