轻松日记商务职场篇50:不想当电灯泡(在线收听) |
核心句型: I don't want to be a third wheel. 我不想当电灯泡。 be a third wheel直译过来就是:“做第三个轮子”,自行车上装第三个轮子表示累赘,引申到男女约会时表示:“多余的第三者,当电灯泡”。因此,当美国人说"I don't want to be a third wheel."时,他/她要表达的意思就是:"I don't want to be an unwanted third party on a date."、"I don't want to disturb you two."、"I don't want to be the needless one."。 情景对白: Terry: I'm going out with Iris tonight. Why not come and have dinner with us? 泰瑞:我晚上要和艾蕊丝约会,和我们一起吃晚饭吧! Benjamin: You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 本杰明:你们两个去好了,我不想当电灯泡。 搭配句积累: ①It's your private affair and I don't want to interfere. 这是你的私事,我可不想介入。 ②You two haven't seen each other for so long. 你们俩这么久没见面了。 ③You must have a lot to confide to her. 你一定有很多话要对她说。 ④Let's ask her out to dinner tonight. 请她和我们一起吃饭。 单词: 1. wheel n. 车轮 The car wheels spun and slipped on some oil on the road. 路面上有些油,汽车车轮经过时直打滑。 The wheel of history rolls on. 历史的车轮滚滚向前。 2. interfere vi. 涉入 I wish everyone would stop interfering and just leave me alone. 我希望大家都别再来干涉我,让我一个人静一静。 The UN cannot interfere in the internal affairs of any country. 联合国不能干涉任何国家的内政。 3. confide vi. 吐露 I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier. 我知道她的婚姻存在一些根本性的问题,早在一年前她就向我倾诉过。 He confided to me that he felt like he was being punished. 他向我诉说他觉得自己像是在受罚。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254346.html |