轻松日记商务职场篇91:患难见真情(在线收听

   核心句型:

  A friend in need is a friend indeed.
  患难见真情。
  A friend in need is a friend indeed.这则谚语源自古罗马诗人、剧作家昆塔斯·恩尼乌斯的作品,直译成汉语即:“在最需要帮助的时候帮助你的人才是真正的朋友”,也就是说:“患难见真情”。因此,当美国人说"A friend in need is a friend indeed."时,他/她要表达的意思就是:"A friend who can give a hand when you're in trouble is a true friend."、"Misfortune tests the sincerity of friends."。
  情景对白:
  Lenna: When my company was in a financial strait last time, it was Mary who stood by me and helped me out of it.
  雷娜:上次我们公司资金周转不灵时,是玛丽一直支持我,帮我渡过了难关。
  Shirley: A friend in need is a friend indeed. You are lucky. You have such a real friend.
  雪莉:患难见真情。你真是幸运,有个这么铁的朋友。
  搭配句积累:
  ①Never trust those who leave you alone when you're in trouble.
  不要相信那些在危急关头背离的人。
  ②Friends should be few but good.
  朋友在精不在多。
  ③But you can hardly find one in your office.
  然而在办公室,你很难找到一个这样的朋友。
  ④You should be careful to mak friends with your colleagues.
  跟同事交友要谨慎。
  单词:
  1. indeed adv. 真正地
  Later, he admitted that the payments had indeed been made.
  后来,他承认确实付过款了。
  We have nothing against diversity; indeed, we want more of it.
  我们一点都不抵触多样化;实际上,我们需要多样性更丰富一些。
  Of course, these occasions are rare indeed.
  当然,这样的场合实在稀少。
  2. misfortune n. 灾难,不幸
  She seemed to enjoy the misfortunes of others...
  她似乎喜欢幸灾乐祸。
  He had his full share of misfortune.
  他吃尽了苦头。
  Main idea: happiness relays on misfortune while misfortune lies in happiness.
  格言大意:幸福存在于祸难之中,祸难潜伏在幸福之中。
  3. sincerity n. 真实,诚挚
  I was impressed with his deep sincerity...
  他的无比真诚让我印象深刻。
  The film is made with sincerity.
  这是部非常诚挚的电影作品。
  I appreciate your efforts and sincerity in this transaction.
  我非常感谢您在这笔生意中所做的努力和诚意。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254506.html