轻松日记商务职场篇137:仔细听(在线收听) |
核心句型: Get a load of this!
仔细听!
get a load of sth.直译过来就是:“得到一堆……”,这个短语的正确意思是:“仔细地看,仔细地听”。因此,当美国人说"Get a load of this!"时,他/她要表达的意思就是:"Listen carefully!"、"Please focus on what I am talking about."。
情景对白:
Boss: What were you thinking about? Get a load of this! These files are very important.
老板:你刚才在想什么呢?仔细听!这些文件很重要。
Terry: Sorry, I worked overtime last night and felt a little tired just now.
泰瑞:很抱歉,我昨晚加班,刚才有点疲倦。
搭配句积累:
①You will have to brainstorm a solution to this problem.
你们要群策群力,想出一个解决问题的办法。
②And take notes of the key point.
并且记下关键部分。
③It's crucial to the survival of our company against the financial crisis.
这对公司在金融危机下的生存至关重要。
④If you still keep absent of mind, please get out of the meeting room.
如果你仍然这么心不在焉,那么请离开会议室。
单词:
1. brainstorm vt. 集体讨论
The women meet twice a month to brainstorm and set business goals for each other...
她们每个月聚会两次,在一起出谋献策,为各自制定生意目标。
We can brainstorm a list of the most influential individuals in the company.
我们可以集体讨论,列出该公司中最有影响的人员的名单。
Let's all sit around and brainstorm about how to solve global warming.
我们一起做下来集体讨论一下如何解决全球变暖的问题。
2. crucial adj. 至关重要的
He had administrators under him but took the crucial decisions himself.
他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。
Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
消费者信心的提升对经济的复苏至关重要。
The job interview has always been a crucial part of the hiring process.
工作面试一直以来就是招聘过程中一个关键的部分。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254719.html |