迷你对话学地道口语第62期:面红耳赤(在线收听

  迷你对话:
A:You are blue in the face, arn't you?
你面红耳赤的,生气啦?
B:The cat has eaten my fish, I'll kill it.
猫吃了我的鱼,我要杀了它。
A:But supposing your son killed like the fish, what do you think then?
假如你的儿子弄死了鱼,那你怎么想?
B:I'll beat him.
那我就会揍他一顿。
A:So beat the cat, but don't kill it.
那么把猫揍一顿得了,但是别杀了它。
地道表达:
blue in the face
小编讲解:
color一次赋予语言很大的生命力和感染力。不仅其他语言中的语言词条与颜色有关,很多形象多彩的英语习语也来自于颜色相关词语的搭配。这里所讲的blue in the face直接翻译为“脸上的蓝色”,但是实际上是指“因极度气愤而脸色发紫”,与汉语中的“面红耳赤”相似。
支持范例:
Eg.He can write me letters till he's blue in the face, I'm not going to reply.
任他没完没了地给我写信, 我就是不回信.
Eg.He was blue in the face with cold.
他冷得脸上发青。
Eg.It was icy cold-enough to turn you blue in the face.
天气冰冷,足以冻得人脸色发紫。
Eg.My father talked to me till he was blue in the face, but it did no good; I quit school anyway.
我老爸费了老鼻子劲劝说我都没有奏效,到头来我还是退学了。
Eg.I talked to her till I was blue in the face and she still made the same mistake.
我费尽了口舌,她还是犯同样地的错误。
Eg.Look! I've talked till I'm blue in the face. It's out of the question.
告诉你,我已经费尽口舌,却毫无成效。要说服她真的是不可能的。
Eg.You can tell her to tidy her room until you are blue in the face, but she won't listen to you.
尽管你无数遍地要她把自己的房间收拾干净,他就是听不进去。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/258992.html