迷你对话
A: There is something wrong with my girlfriend.
我女朋友有麻烦了。
B: What’s the trouble?
怎么了?
A: The department manager is all over her. He says he loves her.
部门经理理应向她献殷勤,说他喜欢她。
B: What about your friend? Did she fall for him?
那你的朋友呢?她喜欢他吗?
A: Of course not! She thinks he’s an apple-head. She doesn’t like an apple-head man, you know.
当然不喜欢了。她觉得她是个缺心眼的人,不喜欢这样的人,你知道吧。
B: Now you don’t have the butterflies in your stomach, do you?
那你就不用担心了呀,是吧。
对话精讲
第一、地道表达
【核心短语】an apple-head
【解词释义】apple是指“苹果”,head是指“脑袋”,两者连用来表示“愚蠢的人”。
【典型范例1】Don't have anything to do with any apple-head.
不要和那些愚蠢的人发生任何关系。
【典型范例2】The apple-head gambled away all his money.
这个愚蠢的人把他所有的钱都赌输了。
【典型范例3】An apple-head seldom knows what's going on in the world.
愚蠢的人很少察知世上正在发生的事。
第二、词海拾贝
fall for:迷恋,喜欢
【典型范例1】Many high school boys fall for the young singer.
许多高中男生迷恋那位年轻歌手。
【典型范例2】I fall for his writings, because they fall in with my taste.
我极喜爱他的作品,因为它们合我的口味。
have the butterflies in one’s stomach:焦虑不安,紧张不安
【典型范例1】I always have butterflies in my stomach when I see the people from the personnel department.
每当见到人事部人员进行面试时,我总是感到很紧张。
【典型范例2】The company financial report isn't due until next Friday. But the boss has butterflies in his stomach and wants us to have it all ready for him on Tuesday morning.
我们公司的财务报告应该是下星期五才交。但是,我们的老板紧张得要命,非要我们在星期二早上就交给他。 |