迷你对话学地道口语第657期:打搅,使......不方便(在线收听

   Subject:I don’t want to put you out.

  迷你对话
  A: Don’t worry. I will try my best to persuade the manager not to fire you.
  别担心,我会尽力劝说经理不要开除你。
  B: Please don’t go to so much trouble. I don’t want to put you out.
  请不要那费那么多功夫,我不想给你添麻烦。
  地道表达
  put sb. out
  1. 解词释义
  Put out在这里的意思是“打搅,使......不方便,麻烦某人”。它还有其他的意思:激怒,使忧虑,使困扰。
  2. 拓展例句
  e.g. He was plainly very put out at finding her there.
  发现她在那里他明显很不安。
  e.g. I did not blame him for feeling put out.
  我没有因为心烦而责备他。
  e.g. I am sorry that I have put you out.
  对不起打搅您了。
  Ps :go to trouble的意思是“麻烦,费力”。例如:
  John told Mr. Brown not to go to trouble of driving him home.
  约翰告诉布朗先生不必麻烦开车送他回家。
  Please don't go to so much trouble about me, or I'll feel I'm being treated as a stranger.
  你对我这样客气,倒有点见外了。
  Okay, but don't go to a lot of trouble on my account.
  好的。不过别为我太麻烦。
  You must really like Joey to go to all that trouble.
  你一定很喜欢乔伊,才为他惹了这么多麻烦.
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/267601.html