迷你对话学地道口语第670期:把......激怒(在线收听) |
Subject:This really burns our boss up. 迷你对话
A: This really burns our boss up. He seems so angry.
这件事情的确激怒了我们的老板,他看起来非常生气。
B: Yes. We should be careful from now on.
嗯,从现在开始,我们必须得小心行事。
地道表达
burn sb. up
1. 地道表达
Burn是“燃烧,烧着”的意思,burn up可以作为“燃起来,旺起来”解,而burn sb up的字面意思是“把某人点燃了”,引申为“使得某人发怒”。给惹怒的对方的怒气程度要比angry,mad这些词语要强烈。
2. 拓展例句
e.g. That would just burn me up. Isn't that the worst, having somebody talk behind your back?
如果换我的话,那简直会气炸的。世界上难道还有比人家在您背后造谣生事还恶劣的事吗?
e.g. It's those little things left undone that would burn me up if I knew that my hours were limited.
假如我知道我的时间不多了,那些没来得及做的小事会让我恼火。
Ps:from now on的意思是“从现在开始”。例如:
From now on you can work on your own.
你从现在起可以独立工作了。
My teacher will be more strict with me from now on.
从此我的老师会更加严格。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/273857.html |