神探夏洛克第一季第二集_13(在线收听) |
神探夏洛克第一季第二集_13 香烟
Cigarette.
想象
Imagine.
抱歉让你们久等
I'm sorry to keep you waiting,
但是医生直到下周四都没有空闲
but we haven't got anything now until next Thursday.
真是慢死了
This is taking ages.
抱歉
Sorry.
如果他们老这么言而无信 何必预约呢?
What's the point of booking an appointment if they can't stick to it?
呃 怎么了?
Um, what's going on?
你雇的那个新医生好久没让病人进去了
That new doctor you hired, he hasn't buzzed the intercom for ages.
我去跟他说说
Let me go and have a word.
借过 抱歉
Excuse me. Sorry.
约翰?
John?
约翰?
John?
看来我已经完事了 我以为我还有病人呢
Looks like I'm done. I thought I had some more to see.
哦 我帮你看了一两个 一两个?
Oh, I did one or two of yours. One or two?
好吧 也许是五六个
Well, maybe five or six.
抱歉 我真是太不专业了
I'm sorry, that's not very professional.
不 没什么
No, not really.
我...昨晚熬夜有点晚了
I had...a bit of a late one.
哦 好吧
Oh, right.
反正 再见啦
Anyway, see you.
那么...你昨晚为什么熬夜呢?
So...what were you doing to keep you up so late?
我参加了一个……读书活动
I was attending a sort of book event.
这样啊 她很喜欢读书吧
Oh. Oh, she likes books,
我是说你女朋友?
does she, your girlfriend?
没 我不是去约会的
No, it wasn't a date.
很好 我是说 我...
Good. I mean, I'm...
我今晚也没有约会
And I don't have one tonight.
一本人人都有的书
A book that everybody would own.
15页 第1行
15, entry 1
(增加 Add)
(鼻孔 nostrils)
(我 I)
我需要新鲜空气 咱们今晚出去转转
I need to get some air. We're going out tonight.
其实 我有个约会 啥?
Actually, I've got a date. What?
两个彼此喜欢的人 出去一起玩那种?
Where two people who like each other go out and have fun?
我就是建议我们去呀
That's what I was suggesting.
不 你说的不是 至少我希望...不是
No, it wasn't. At least, I hope not.
你带她去哪?
Where are you taking her?
呃 看电影吧
Er, cinema.
没劲 无聊 毫无新意...
Dull, boring, predictable...
试试这个怎么样?
Why don't you try this?
只在伦敦上演一晚哦 (黄龙马戏团)
In London for one night only.
谢了 但我不是来找你请教约会的
Thanks, but I don't come to you for dating advice.
很多年没人带我来看马戏了
It's years since anyone took me to the circus.
是么 好啊
Right, yes.
一个朋友推荐的 我就打电话订了票
A friend recommended it to me and I phoned up.
哦 是什么剧团啊 世界巡演吗?
Oh! What are they, a touring company or something?
我其实也不知道
I don't know much about it.
我想他们可能是从中国来的
I think they're probably from China.
我想也是 真是太巧了
I think so, yes. There's a coincidence(!)
太好了 多谢你
That's wonderful, thank you very much.
你好 我订了两张今晚的票
Hi, I have two tickets reserved for tonight.
什么名字? 福尔摩斯
And what's the name? Holmes.
哦 这个名字订了三张票
Actually, I have three in that name.
不会吧 我们只订了两张
No, I don't think so, we only booked two.
然后我打电话 自己订了一张
Then I phoned back and got one for myself as well.
我是夏洛克
I'm Sherlock.
嗨 你好
Hi. Hello. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlk/stxlk1/287314.html |