英语俚语天天说 第40期:电视迷,宅男宅女couch potato(在线收听

   介绍: Today we will be learning a new slang, couch potato.

  Couch 沙发. Potato, 土豆.
  释义:
  A couch potato is someone who spends most of their time watching television and does not exercise or have any interesting hobbies.
  沙发上的土豆是指的那些拿着摇控器,蜷在沙发上什么事都不干,只会在沙发上看电视,或者指将大部分业余时间用来躺在床上睡觉、或者抱着电视机守上十来个小时的人。
  来源:
  Potato is kind of like a symbol of something that is sedentary.
  Sedentary:S-E-D-E-N-T-A-R-Y久坐的,静坐的。
  And if someone sits on the couch for a long period and do nothing but watching the television, he/she might become plump just like the shape of potatoes.
  土豆在美国人的眼中是久坐不动的标志。一个人长时间坐在沙发上,就如土豆一样一动不动,时间长了,人就像土豆一样胖胖圆圆的。
  举例:
  世界杯刚刚结束,如果我的爸爸都是球迷的话,那么我就可以说
  My father becomes a couch potato during the World Cup season this year.
  当你在质疑你的朋友装了有线电视而沉迷电视而不悔悟时,你可以说
  Do you know that you have been becoming a couch potato since we got cable TV?
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lytts/295157.html