双语阅读:法国行政区划改革将何去何从(在线收听

   在法国新一轮的行政区域改革计划中,仅有37%的受调者认为有必要削减法国大区和省的数目。下面我们来看下详细的双语新闻吧。

  Deux Fran?ais sur trois souhaitent une réforme de l'organisation administrative de la France, mais seulement 37 % jugent prioritaire de réduire le nombre de régions ou de départements, selon un sondage CSA publié mardi pour l'Assemblée des départements de France (ADF). 27 % des personnes interrogées estiment "tout à fait nécessaire" une telle réforme, 39 % la trouvent "plut?t nécessaire", soit un total de 66 %. Pour 23 %, réformer l'organisation territoriale n'est "pas vraiment nécessaire", pour 11 %, cela n'est "pas du tout nécessaire".
  据星期二发布的CSA为法国各省联合会的调查,三分之二的法国人希望改革法国行政组织,但是仅有37%的人认为削减大区和省的数目是首要事项。27%的受调者认为行政组织改革完全有必要,39%的人认为比较有必要,也就是整体的66%。23%的人则认为领土组织改革不是十分必要,11%的人认为完全没必要。
  Alors que le gouvernement veut réduire le nombre de régions dès 2015 et supprimer les conseils généraux "à l'horizon 2020", 69 % se déclarent "assez" ou "très attachés" à leur département, selon l'étude. C'est un peu moins que pour leur région (72 %) et surtout leur commune (76 %), mais bien plus que pour leur intercommunalité (50 %).
  政府打算自2015年起削减大区数并在2020年之际取消省议会,然而研究表明,69%的人对自己的省非常依赖。这一比例比大区(72 %)和市镇(76 %)的比例相对较少,但是比市镇间议会(50 %)要多很多。
  Prendre en compte la réalité des territoires
  考虑地区实际
  Interrogés sur les solutions à étudier en priorité (plusieurs réponses possibles) pour faire une réforme territoriale, 37 % des sondés seulement répondent "réduire le nombre de régions, de départements" (ils ne sont même que 19 % à avancer cette solution en premier). 16 % pensent qu'il faut d'abord "supprimer les départements partout en France" (9 % placent cette solution en tête). Ce qui compte le plus est de "prendre en compte la réalité des territoires" (75 %) et de "diminuer le poids de l'état" au profit descollectivités locales (66 %). "La diminution des dépenses publiques liées aux collectivités locales", citée par 43 % des sondés, vient en tête des éléments à prendre en compte pour réformer l'organisation territoriale du pays. "L'efficacité des politiques menées" n'est citée que par 18 % des répondants.
  当问及区划改革优先要研究的解决方案(可多选)时,37%的受调者只是回答需要“减少大区及省的数量”(只有19%的人把这一方案放在第一位)。16%的人认为首先需要“取消法国各处的省”(9%的人把此方案放在首位)。最重要的是“考虑地区实际”(75%)并“减少国家负担”来增强地方行政责任(66 %)。43%的人认为应“减少关于地方行政的公共开支”,因而这条解决方案成为改革国家地方组织要考虑的首条因素。只有18%的受调者选择“政策实施效率”。
  Par ailleurs, une courte majorité (51 % contre 48 %) ne partage pas l'idée qu'avec ladécentralisation "les responsables politiques sont davantage à l'écoute des citoyens".
  另外,一少多半的受调者(51 % 比48 %)不同意“地方分权可使官员更多倾听居民的心声”的观点。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/tuofu/296150.html