商务口语中含猫狗的用语,灰常有意思(在线收听) |
商务中充满了像fat cats——有钱有势的人,loan sharks——高利贷债主,和含有其它动物的习语。事实上,fat cats近几年用来形容所有在信贷危机中赚了一大笔的银行家。作为英语学习者,如果你想要你的英语听起来更自然,特别是在和英语母语的人交谈的时候,正确地在使用这些商务俗语很有帮助。 以下主要集中在我们最喜欢的两种动物---猫和狗。精选出10个习语,一起学习吧~~
1.Let sleeping dogs lie——不要自找麻烦
例句: There’s absolutely no point pursuing this issue. We should just let sleeping dogs lie.
在这个问题上深究没有意义。我们不要自找麻烦了。
2.Not enough room to swing a cat——没有足够的空间
例句: You should see my new office, it’s tiny. There’s not enough room to swing a cat!” (In old English, a cat was a whip not a real cat!)
你真应该看看我的新办公室。太小了。连转身的空间都没有。(在旧式英语里,cat是指鞭子而不是真的猫。)
3. To be dog tired——累趴下
例句: I have worked 70 hours this week. I am dog tired.
我这周工作了70个小时。我都累趴下了。
4. Let the cat out of the bag——透露秘密
例句: Great! George in Finance knows about our new product. That’s all we need. Who let the cat out of the bag?”
太棒了。财政部的乔治知道了我们的新产品。这就是我们要的结果。谁说出去的?
5. Go to the dogs——不如过去成功(通常使用进行时)
例句: That company will go bankrupt if it’s not careful. It’s going to the dogs.
那家公司要是不小心的话就会破产的。它可能会完蛋的。
6. To put the cat among the pigeons——惹出乱子
例句: Sending the most unpopular manager to talk to the team was like putting the cat among the pigeons.
把最不受欢迎的经理派去和队伍谈话一定会惹出乱子的。
7. A dog’s dinner or dog’s breakfast——搞砸了
例句: They made a real dog’s dinner of the website. It’s terrible.
他们把网站搞砸了。这可太糟了。
8. To fight like cats and dogs——和某人争吵
例句: It’s a miracle how Sally and John manage this company. They’re always fighting like cats and dogs。
萨利和约翰来管理公司真是个奇迹。他们总是吵得不可开交。
9. Top dog——公司里最重要的人物
例句: If you want a decision on that, you’re going to have to get it approved by the top dog.
如果你想要决定这件事,你需要让它得到老板的同意。
10. More than one way to skin a cat——不止一种方法
例句: No problem. If we cannot get our proposal through this way, we’ll try something else. There’s more than one way to skin a cat.
没问题。如果这样我们的提议没法通过的话。我们试试别的方法。还有很多方法的。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/299202.html |