美国文化脱口秀 第251期:外国游客也有不文明时(在线收听) |
近年来,各种关于中国游客在国内外旅游不文明的报道层出不穷。但其实,美国媒体上倒很少看到类似的报道和吐槽。今天,我们就要说说中国游客在北美人眼里的印象,也聊聊外国游客的一些不文明举动。 外国游客也有不文明时
关键词:
Did you have a nice break? 你放假玩儿得开心吗?
To feel flattered: 感觉受宠若惊
Hotpot: 火锅
Spicy: 辣
Pandas: 熊猫
Adorable: 可爱
Frustration: 烦恼、无奈
Visitor/tourist: 游客
Rude/impolite: 不文明、粗鲁
Uncivilized: 不开化、不文明
Civilization: 文明史、一个名族、文化的文明
Inappropriate: 不恰当、不适当的,也可以做不文明的意思
Spitting: 吐痰
Littering: 乱丢垃圾
Yelling: 大声喧哗
Mainstream media: 主流媒体
To be sued: 被告上法庭
Legal implications: 法律上的问题
Politically correct (PC): 政治正确
To stay away from sensitive issues: 不涉及敏感话题
Generalization: 以偏概全
Media coverage: 媒体报道
Real estate: 房产、不动产
Casual: 随性的、放松的
Video clip: 视频
Drunk: 喝醉了
Railing: 把手、栏杆
Common thread: 共同点
Squandering youth: 挥霍青春
Water gun: 水枪
To get out of control: 失控
Riot: 骚乱
Physically hurt people: 攻击、伤害别人
"When in Rome, do as the Romans do.": 入乡随俗 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/328757.html |