音乐下载付费制(在线收听

音乐下载付费制

paid music download

The Warner Music Group, Universal Music and Sony Music Entertainment are reportedly talking with major online music providers in China to set up a scheme that will charge individual users for music downloads.
 
downloads(为音乐下载付费)。
Music download(音乐下载)是很多国人获取音乐作品的主要途径,因为其free of charge(免费),而且不同的online music provider(在线音乐提供商)都会推荐各类chart-topping songs(排行榜冠军歌曲)供用户选择。
有人表示,此举是对intellectual property rights(知识产权)的尊重和保护,是鼓励人们获取patented music(正版音乐)产品;也有人表示此举neither realistic nor represents the future of Internet music(既不现实,也不能代表互联网音乐的未来)。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/englishfmlistening/tingroomradio/338968.html