常用托福情感词汇表达(二)(在线收听

   2.表达“恨;厌恶”的词

  abhorrent to 厌恶
  例句:However, this means that all state acts may be implemented, even where these acts are abhorrent to our own notions of justice.
  这就意味即使这些国家行为与我国所声称的正义的概念格格不入,法院对它的这种行为也得加以执行。
  allergic to 对...极厌恶;对...过敏
  例句:Yes, I am allergic to aspirin.
  有的,我对阿司匹林过敏.
  averse to 讨厌...
  例句:But not every open-sourcer has proven so averse to filthy lucre.
  然而,并非每个开源斗士都如此厌恶这种铜臭味。
  be/get tired of 厌倦...
  例句:He also says we don’t get bored of happy memories, while we might get tired of a purchase.
  他还说我们不会对幸福的回忆感到厌烦,但是我们会对购买一件物品感到疲惫。
  disapprove of 不赞同,不喜欢
  例句:I disapprove of artists who cuddle their work and inflate its importance so much that they worry about every minute detail to the point of redundancy.
  我不赞成艺术家太过狂热于自己的作品,他们把作品的重要性抬得太高了,以至于无时无刻不在担心每一个细节。
  fed up with 对...感到厌烦;腻了
  例句:Molly : You must be kidding? I am fed up with your poor work habits.
  莫莉:你一定是在开玩笑吧?我受够了你差劲儿的工作习惯。
  go against the grain 不合(某人)(性情、意愿等);令人讨厌或不高兴
  例句:To go against the grain, is to find your own way of life.
  和别人背道而驰,寻找你自己生活的方式。
  grudge against 怨恨...
  例句:She could hold a grudge against anyone who betrayed her trust.
  如果任何人辜负了她的信任,她会怨恨的。
  sick of ... 对...厌烦,厌倦
  例句:Sick of your job?
  对你的工作厌倦了?
  think little of 不喜欢,认为不好
  例句:This happens to all of us sometimes, and we think little of it.
  我们所有人都可能遇到过这个问题,但我们很少去思考。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/tuofu/339170.html