你是最小的孩子的8个迹象(在线收听

   We are basically all spoiled eggs, right? That is our reputation. Before we begin the checklist to unite us all in our perceived spoiled ways, let one thing be known. The proverbial apples in your parents’ eyes were set aglow in ways never before illuminated the day your oldest sibling was born; but, they were once again equally illuminated the day they realized their last child had grown up and was on his or her own…well, at least we have that.

  我们基本上都是被宠坏的孩子,对不对?这就是我们的名声。在我们开始让检查清单以我们已知的被宠爱的方式连接起来之前,让我们先知道一件事。在你出生时你父母眼中的喜悦是你最大的哥哥姐姐们出生时他们所未曾有的;但是,当他们意识到他们最小的孩子长大独立后,他们眼中会再次出现同样的喜悦...嗯,至少我们拥有这个。
  1.You know how to handle rites of passage你知道如何处理成人礼
  You have rites of passage just like everyone else. Your advantage, though, is that you got to witness your older siblings walk through the fire before you and observed how they stepped. Whatever burns they sustained, you can choose to also sustain or avoid. Whatever new and amazing discoveries they make you now have access to. Your older siblings explore unknown things and the further down the line you are the more cheat sheets you have to get you through your life.
  和每个人一样,你也有着成人礼。然而,你最大的优势是可以目击到你的哥哥姐姐们如何在你之前穿过火,并且观察他们是如何迈步的。不论他们受到了什么烧伤,你都可以选择也这样或是避免。不论他们获得了什么新奇的发现,你都可以马上知道。你的哥哥姐姐们会探索许多未知的事情,你沿着路线走得越深,你越能获得人生中更多的指示。
  2.Your parents are too tired to care
  你的父母太累了,不能照顾到你
  You, for better or worse, were allowed to juggle chainsaws and light fires in your backyard after school because your parents were too tired to care. The first, second, maybe even third, or more, were monitored far more than you as the watchful eye was gradually closed shut on your adolescence. The others turned out okay, right? Besides, someone is getting married, another is graduating high school, one more will be a freshman soon, and then there you are, melting ants with your magnifying glass, eating already-been-chewed gum off the sidewalk, and wondering what Santa Claus will bring you regardless of how adamantly your older siblings strive to convince you no such giver of toys exists.
  你,不论是好是坏,可以放学后在后院内玩链锯,也可以点火,因为你的父母太累了,照顾不到你。第一个,第二个,甚至可能是第三个,或者更多,他们受到的监管远远多于你,所以父母在你的青春期没有那么多精力去管你了。其他人都没问题,对吧?除此之外,某人结婚了,另一个正高校毕业,还有一个很快就会成为大一新生,然后是你,用你的放大镜烧蚂蚁,把吃着的口香糖涂在人行道上,不论你的哥哥姐姐们如何坚持想让你信服没有圣诞老人存在,你仍然在猜想这他会给你带来什么礼物。
  3.That which does not kill you, makes you stronger那些没有杀死你的,让你变得更加强大
  You, in memory of what Friedrich Nietzche once said, “That which does not kill us, makes us stronger”, were able to test limits on a spectrum never before seen. You had an ability to absorb this world free of preconceived notions and the pressures parents put on the first of their line. Your parents were preoccupied isolating those before you as you emerged as a nearly unnoticeable drifter not encumbered by expectation, which might have made you the bird with the biggest wingspan in the nest.
  记得弗里德里希尼采曾经说过的话,“那些没有杀死我们的,让我们更强大”,你能够测去挑战从未见过的极限。你能够免于先入为主的概念和父母施加给你的哥哥姐姐们的压力,去面对世界。当你作为一个未被给予高期待的人出现时,你的父母不会给你这些压力,而这可能会让你成为巢中最大的翼展鸟。
  4.You idolized at least one of your older siblings你会至少崇拜你的哥哥姐姐中的一个
  You idolized at least one of your older siblings as a child if not only for the simple fact that they were older. Well, now that we are all older and playing out the lives we had all imagined in high definition reality you take great joy in realizing that the brother or sister before you is forty, whether you are twenty-nine or thirty-nine.
  如果不仅仅是因为他们比你大的原因,你会至少崇拜你的哥哥姐姐中的一个。好吧,现在我们都长大了,走出了我们曾想象的生活,那在你40岁之前你都充满喜悦地幻想着的现实,不论你是29岁还是39岁。
  5.You’re sensitive
  你很敏感
  You are sensitive because you were the last out the gate. You have the least to gain because you were so far behind. You noticed things the front runner wouldn’t. It wasn’t a fair race and you came to terms with that immediately. There is nothing to win, only things to notice and enjoy along the way.
  你很敏感,因为你是最后一个出生的孩子。你能得到的最少,因为你太靠后了。你会注意前面跑步者不曾注意的事情。这不是一场公平的比赛,你马上就妥协了。没有什么可以赢的,只能注意和享受这一路旅程。
  6.You’re an “Old Soul”
  你是一个“古老的灵魂”
  You have been called an “Old Soul” many times and tend to hang out with people who are older than you. The reason you are wise beyond your years is because you have been quietly watching multiple life experiences, which will eventually play out in your own life, occur over and over in the form of older brothers and sisters.
  你已经被成为“古老的灵魂”许多次了,往往会和比你大的人一起玩。你的超越年龄的聪慧是因为你一直在安静地观察多种人生经验,这最终会出现在你的生活中,就如它们一遍遍地发生在你的哥哥姐姐们身上一样。
  7.You’re accustomed to insults
  你习惯了面对侮辱
  You are quite accustomed to treatment many others would find utterly insulting, even when you are older. Constantly being given torn or scratched hand-me-downs, never getting a window seat on family trips, and being forbidden from ever sitting at the adult table for holiday gatherings until you were thirty-years-old have all contributed in your modest world view and resistance to irritability.
  你习惯了对待许多别人认为是种侮辱的事情,甚至当你长大了仍然这样。不断受到伤害,从未在家庭旅行中获得一个靠窗座位,并且被禁止坐在度假聚会的成人桌旁,直到你30岁了,你仍有着谦虚的世界观,抵抗着烦躁不安。
  8.You’re not very sentimental
  你不会很伤感
  You are not very sentimental because it did not take long for you to realize that hardly any pictures were ever taken of you from infant through teenage years. Meanwhile, your oldest sibling has archived films and picture albums dated by the week until he or she turned eighteen.
  你不会很伤感,因为很快你就意识到了几乎没有从你幼年时期到青少年时期的照片。与此同时,你的哥哥姐姐们却会有存档的每周例行的视频和照片专辑,这会持续到他们18岁。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/346992.html