侏罗纪搏击俱乐部 第21期:我能干掉你(在线收听

   It's no problem whatsoever, I can take you down. When T-Rex took prey down, it was fast and effective.

  完全没问题,我能干掉你。霸王龙收拾猎物快速而有效。
  This is an animal that could probably bite and chew up a Volkswagen.
  这种动物可能能够咬毁嚼烂一辆大众车。
  So anything that got in the way of that mouth was in a lot of trouble.
  所以要是有什么碍了那张嘴的事,麻烦可就大了。
  What they really do is get those teeth implanted and then they rear back and just pull everything out.
  它们的方法是把牙咬进去然后向后拉,把所有东西都拖出来。
  Bones and flesh and guts and whatever happens to be there, and they crunch it up and swallow it whole.
  连骨带肉,还有内脏,那里有什么都会被拽出来,然后它们就会咬碎并吞下去。
  If you get in the way of this apparatus, you're not going to last very long.
  要是你挡在这家伙前面,那就没多久好活了。
  Although Tyrannosaurus Rex was a deadly predator, paleontologists now believe that they lived, and moved, in packs.
  虽然雷克斯暴龙是致命的掠食者,但古生物学家们现在认为它们是成群生活和移动的。
  Over the last decades, three dig sites have suggested that large predators lived in family groups, or packs.
  过去几十年里,有三个挖掘地表明大型掠食者以家庭组成群体。
  In Alberta Canada, they found several skeletons of varying sizes from a big meat-eater called Albertosaurus.
  在加拿大艾伯塔,人们发现了数具大小不一的骨架,它属于一种大型食肉恐龙,艾伯塔龙。
  In Utah, they found dozens of Allosaurus that had died at the same time, in the same place.
  人们在犹他州发现了数十头异特龙都在同一时间同一地点死去。
  But the best evidence to support the idea that T-Rex lived in family group was made in Montana.
  不过霸王龙全家成群生活这一观点的最好证据来自蒙大拿。
  Paleontologists discovered the remains of several individual skeletons that suggested that this was a family of Tyrannosaurus Rexes.
  古生物学家们发现了数具骸骨表明这是一家雷克斯暴龙。
  Experts believe that living in a family pack would have insured the safety of their young.
  专家们相信在家族群体里生活能够保证它们幼崽的安全。
  Born very small, it took them nearly a decade before they could fend for themselves.
  幼崽刚孵化时很小,要到将近十岁后它们才能够保护自己。
  When T-Rex was born, it was small enough to fit in an egg about the size of a soccer ball,霸王龙孵化时,能够被装进足球般大小的恐龙蛋里,and then it spent the next 10 years or so relatively small, less than half a ton.
  之后的十年里,它的体型相对较小,不到半吨。
  Based on the T-Rex living and traveling in packs, the story took a turn.
  由于霸王龙成群生活和旅行,故事有了转折。
  Experts had to consider the theory - it was possible that this juvenile T-Rex was with a sibling at the time that it was attacked.
  专家们必须考虑这种理论,就是说这头幼年霸王龙在被攻击时可能和它的兄弟姐妹在一起。
  Based on modern birds, I think that T-Rex had two maybe three offspring at a time.
  基于现代鸟类而言,我认为霸王龙一次会有两个或三个孩子。
  I think the only time they were ever left alone is when the parents were out hunting.
  我觉得它们唯一被单独留下的时候就是父母去狩猎的时候。
  Once the babies grew large enough, they could go on the hunt with them.
  当孩子们长得够大时就会跟父母一起去狩猎。
  But until they reached that size, they were left behind and this made them pretty vulnerable.
  不过在那时之前,它们都会被留下,这让它们更容易受到伤害。
  Like modern predators, the adults would scent mark their territory.
  像现代掠食者一样,成年霸王龙会在领地上标示气味。
  These scents were designed to keep predators and other dinosaurs away.
  这些气味被用来赶走掠食者和其它恐龙。
  We also know that the only thing a T-Rex would fear was a larger T-Rex.
  我们也知道霸王龙唯一害怕的是更大的霸王龙。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zjljlb/347422.html