美国文化脱口秀 第340期:美国人眼里的《欢乐颂》(在线收听

 《欢乐颂》太红了,红到很多外国人都问: "What's the show about?", "Why is it so popular?" 今天,我们就要用英语聊聊《欢乐颂》。

美国人眼里的《欢乐颂》
关键词:
《欢乐颂》
Ode to Joy: 欢乐颂
Ode: 颂歌
Beethoven's Ode to Joy: 贝多芬的《欢乐颂》
Superbly popular: 特别受欢迎
Internet drama: 网络剧
Woman empowerment: 女性自立自强
Plot, story: 剧情
It's like Sex and the City, but without the sex: 就像欲望都市,但是没有那么多激情戏
Drinking Cosmos: 喝柯梦波丹鸡尾酒
Ode to Joy is about five women from different social backgrounds and their struggles in life: 欢乐颂讲的是来自不同社会背景的五个美女在生活中的困扰
Socioeconomic status: 社会经济状况
It's a realistic depiction of life in modern China: 是当今中国人生活真实的写照
富二代
Rich second generation kids: 富二代
Someone who comes from money: 家里很有钱
Someone born with a silver spoon in their mouth: 含着银汤匙出生的孩子,指家里很有钱
Legacy: 美语指出生世家的孩子
女强人
Power woman: 女强人
High-flying/high-flyer: 企业高管
Elite: 精英
出生平凡
The other three women on the show come from humble backgrounds: 戏里其他三个女生出生背景平凡
Humble: 谦虚的
But humble background means you didn't grow up with a lot of money : humble background的意思是小时候家境比较艰苦
Work your way up: 通过努力往上爬
为生活、为爱情打拼
A lot of people relate to how the five women in the show are trying to get ahead in life and in love: 很多人爱看这部戏,因为对五个女生在生活和爱情中的奋斗拼搏很有共鸣
A highly competitive social environment: 现在的社会环境竞争很激烈
Love is a battlefield: 爱情也像一个战场
小妞电影
There're a lot of women-themed TV shows and movies: 现在女性题材的电视、电影很多
They're very successful: 而且很成功
It's reflective of women's growing status and purchasing power: 这反应了女性日益提高的地位和购买力
Chick flick: 小妞电影
Rom-com (romantic comedy): 浪漫爱情喜剧
I highly recommend you watch these shows. They'll help you understand modern Chinese life and Chinese women : 我很推荐你看这些戏,它们能帮你更了解当代中国人的生活和中国女性
Viewing party: 观影派对
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/360922.html