VOA慢速英语2016 研究发现大多数美国人从社交媒体获取新闻(在线收听) |
AS IT IS 2016-06-01 Study Finds Most Americans Get News from Social Media 研究发现大多数美国人从社交媒体获取新闻 A new study suggests a majority of U.S. citizens now get their news from social media websites. 一项新的研究显示,当前大多数美国人依靠社交媒体网络获知新闻信息。 The Pew Research Center, an organization that researches social issues,surveyed 4,654 citizens in January and February. 美国皮尤研究中心专门研究对美国及世界构成影响的社会话题,该机构一月和二月共调查4654个人。 Pew researchers found 62 percent of the group got their news from social media websites like Facebook, Twitter and Reddit. 皮尤研究中心的研究者发现,这群人中百分之六十二的人从脸书、推特和红迪网之类的社交媒体网站获知新闻。 The new study shows Facebook to be the most popular social media website for news.More registered users of Reddit get their news from Reddit than registered users of Facebook do from Facebook.But the Pew research shows that 44 percent of all U.S. adults get news from Facebook. 新的研究表明,脸书是最受欢迎的新闻社交媒体网站。虽然相比之下,从红迪网获取新闻的红迪网注册用户,要比从脸书获取新闻的脸书注册用户人数更多。但皮尤研究中心显示,百分之四十四的美国成年人从脸书获取新闻。 Only 2 percent of all U.S. adults get news from Reddit, the study suggests. 研究显示,美国成年人中仅百分之二从红迪网看新闻。 Twitter, Tumblr and Youtube also had high numbers of registered users getting news from these websites. 大量注册用户也从推特、Tumblr和视频网站Youtube获取新闻。 But the number of people using more than one website to get news was fairly low.Just 26 percent said they use two websites to get news and only 10 percent said they use three or more. 但是,使用不只一种网站看新闻的人数是相当少的。仅百分之二十六的人使用两种网站获取新闻,百分之十的人使用三种以上的网站。 A total of 64 percent of people said they only use one website to get news.Most commonly that website is Facebook. 百分之六十四的人称,他们仅使用一种网站获取新闻。脸书是最常用的网站。 Researchers also found news on each of the five most popular social media websites appeals to different types of people.People looking for news on Instagram are most likely to be young.Female social media users are most likely to seek news on Facebook.More people with some type of college degree look for news on LinkedIn. 研究者还发现,五家最受欢迎社交媒体网站的新闻会吸引不同的人群。使用Instagram看新闻的人大多是年轻人。女性社交媒体用户更可能用脸书获取新闻。多数有大学文凭的人则用商务化人际关系网(LinkedIn)获取新闻。 Information from a total of nine social media websites was part of the study.This includes Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr, Reddit, LinkedIn, YouTube, Snapchat and Vine. 本项研究共调查了九家社交媒体网站的信息。它们分别是脸书、推特、Instagram、Tumblr、红迪网、商务化人际关系网、YouTube、Snapchat和Vine。 The number of visitors to all nine websites grew from a similar study conducted by the Pew Research Center in 2013. 相比2013年皮尤研究中心所做的一项类似的研究,这九大网站的用户访问量有所增长。 Jeffrey Gottfried and Elisa Shearer wrote the report for Pew.They say people who use social media for news still use traditional media like television and newspapers. 杰弗里·哥特佛利德和艾丽萨·席勒为皮尤中心联合撰写了这份报告。他们称,使用这些社交媒体获取新闻的人也仍然在使用电视、报纸之类的传统媒体平台获取新闻。 Words in This Story social media – n. websites and applications that let users create and share content or to participate in social networking survey(ed) – v. to ask many people a question or a series of questions in order to gather information about what most people do or think about something user(s) – n. a person or thing that uses something |
原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2016/6/363026.html |