中国计划在2017年部署12架J-20隐身战机(在线收听) |
China on track to 12 operational J-20stealth fighters in 2017 for airpower edge over other countries in Asia 中国计划在2017年部署12架J-20隐身战机以取得对其他亚洲国家的空中优势
In July 2016,the Chengdu Aircraft Corporation rolled out two more low rate initialproduction (LRIP) J-20 stealth fighters. This brings to a total of four J-20fighters built for service into the Chinese air force, as opposed to theoriginal eight J-20 prototypes, which are still undergoing a rigorous flighttesting regimen. At this rate of production, China may have 12 production J-20ready to hand off to a PLAAF squadron for operational and flightfamiliarization, with an initial operating capability (IOC -- meaning thosefighters can conduct combat operations) in 2017-2018.
2016年7月,成飞批量推出了另外2架低速生产型(LRIP)J-20隐身战机。这样一来总共就有4架进入中国空军装备的J-20隐身战机,另外还有之前制造的8架原型机,这些原型机仍然在接受更严格的飞行测试计划。以这个制造速度,将会有一个中队12架量产型的J-20交付解放军空军用于入列改装,以便在2017-2018年形成初始战斗力(IOC,意味着这些飞机形成战力)。
If the J-20 meets its 2017-2018 IOC target date, it will give China atechnological edge in air to air combat over all its Asian neighbors, who donot yet have 5th generation planes. As a heavyweight stealth fighter, it isarmed with long range missiles, electronic warfare, advanced radar and passivesensors, making it a respectable competitor to even the new US F-22 and F-35stealth fighters. CAC is already planning a series of future updates to keepthe J-20 state of art; domestic WS-15 engines are just one of them.
如果J-20可以按期形成IOC,中国将对所有的亚洲邻国在空战中取得技术优势,这些国家都没有5代机。作为重型战机,J-20可以携带远程导弹、电子战装备、先进雷达及被动传感器,这些甚至可与美国的F-22与F-35相提并论。成飞已经安排了一系列的升级计划已让J-20保持在最新的技术状态,国产的WS-15引擎即是其中的一项。
The J-20 willbe stealthy, fast, heavily armed with long range air to air missiles, and stateof the art radar and infrared sensors. Perhaps more than any other weapon, theJ-20 represents China's military modernization. via China Defense Forum
J-20将会是隐形、快速、重型的战机,配有远程空空导弹、先进雷达和红外传感器。J-20可能比其他武器更能代表中国的军事现代化。图片来自中国的军事论坛。
Also ImprovedJ-31 fighter
另外还有升级版的J-31
China's second fifth generation fighter, theJ-31 is a twin engine, medium weight stealth fighter built by the ShenyangAircraft Corporation. It is undergoing testing, while waiting for firm domesticand export orders. A display floor model of an improved J-31, with a largerfuselage, improved indigenous engines, stealthier features and improvedsensors, was prominently displayed at the Zhuhai 2014 Airshow. The second J-31prototype, incorporating those improvements, is expected to make its firstflight soon, if it already hasn't done so. A first flight of the improved J-31,just in time for the 2016 Zhuhair Airshow, would greatly improve its salesprospects at home and aboard.
中国第二款5代战机,J-31是沈飞制造的双引擎、中型隐身战机。J-31在试飞中等待落实国内及出口订单。在2014珠海航展中,一架地面展示模型醒目的出现了更大的机身、改进的国产发动机、更多隐身设计及升级后的各类传感器,这些极大的提升了其国内及出口市场的销售前景。
Lovely Swiftat mil.qq.com. The new J-31 prototype (the one in lighter gray paint) isexpected to be larger, have a nose mounted infrared search and tracking sensor,and stealthy features (such as clipped horizontal and vertical stabilizers).
上图是Lovely Swift发布在mil.qq.com网站上的。新的J-31原型机(那架浅灰色涂装)将会有更大的装设在机鼻处的红外搜索及追踪传感器及更多的隐形设计(如更简洁的水平及竖直稳定面等)。
As Chinese defense exports grow, the J-20 andJ-31 could start making the rounds at foreign airshows, and possibly even inforeign air forces.
随着中国的武器出口增长,J-20与J-31将可能出现在国外航展上,甚至可能进入外国空军列装。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/369161.html |