零基础学英语:assume & presume(在线收听

   In common usage both assume and presume can mean ‘suppose’ and are often interchangeable in this meaning.

  在常见的用法中,assume和presume与suppose有相同的含义,意为假设/假定,表示这个含义是可以相互替换。
  However, technically there is a subtle difference between the two words。
  然而,严格来讲,这两个词之间还有一些微小的差别。
  1.presume is to ‘suppose to be the case on the basis of probability’:
  1.presume表示依据一定的可能性做出的假设:
  Two of the journalists went missing and are presumed dead.
  两名记者失踪,推测其已经死亡。
  2.Assume on the other hand is to ‘suppose to be the case without proof’:
  2.Assume则表示作出的推测和假设是不基于任何依据的:
  I just assumed it to be the case.
  我只是假设它是这样的。
  另外这两个词都有“承担责任”的含义,表示这个含义时,assume意为“承担一种角色”:
  I assumed the role of the aggressor in the conversation.
  在这个对话中,我承担起侵略者的角色。
  Presume多表示态度有关:
  He had presumed too great a level of familiarity.
  他在亲密程度上有过分的冒犯。
  小测验:选词填空
  1.You ____ his innocence before hearing the evidence against him.
  assume presume
  2. With the glances she was throwing at their adopted children, I would ____ the reason was jealousy.
  assume presume
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/370467.html