美国文化脱口秀 第396期:这个榜比米其林更值得看(在线收听

   十一长假,吃吃喝喝总不可少。中式的、西式的、高级餐厅、路边摊……今天,我们分享美食英语;也告诉你比米其林更值得看的一张美食榜。

  关键词:
  I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌"
  Wining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分
  The cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美
  It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪
  Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食
  Americans are the same: 美国人也一样啊
  Foodie | Gastronomy
  The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势
  Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:
  I'm into gastronomy: 我很爱美食
  I'm a foodie: 我是个吃货
  米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
  猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世?
  When did the Micheline Guide start?
  a) 1965
  b) 1970
  c) 1900
  This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商
  The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售
  Go on roadtrips: 自驾游
  The first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了
  The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版
  注意Michelin的读音
  The French pronunciation is /mi??l??/: 法语的读音是/mi??l??/
  Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音
  米其林星星的意义
  下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
  一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
  三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
  米其林餐厅怎么说?
  A Michelin-starred restaurant
  如果是米其林三星:
  A Michelin-three-starred restaurant
  A restaurant with three Michelin stars
  上海的米其林三星餐厅:
  There's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅
  It's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜
  学几个重要的美食英语
  Fine dining: 高级美食
  Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
  à la carte: 单点
  Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
  Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅
  There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星
  It specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验
  A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块
  No matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭
  It's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了
  Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱
  这个榜比米其林更值得看
  如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说:
  I've got a big appetite
  I have a big stomach
  I'm a guzzler
  真正的大胃王:
  Competitive eating: 大胃王比赛
  Hotdog eating competitions: 吃热狗比赛
  Let's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧
  除了米其林,你知道这个榜吗?
  The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
  It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜
  It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视
  2016年全球最佳餐厅
  The best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
  It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
  吃货要知道:
  Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
  Osteria: 小饭馆,有吃的
  Trattoria: 家庭式餐厅
  Ristorante: 正式的餐厅
  想吃吗?
  If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚
  Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了
  米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
  They have different focuses: 两个榜侧重点不同
  The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评
  The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨
  They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师
  For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推
  今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:
  In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.
  “意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。
  沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。”
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/379571.html