美文阅读:没能将你杀死的,终将使你更强大(在线收听) |
A man’s favorite donkey falls into a deep precipice; He can’t pull it out no matter how hard he tries; He therefore decides to bury it alive. 一名男子心爱的毛驴落入深崖中。无论他怎么努力,他都无法把它拉出来,因此他决定把毛驴活埋。
Soil is poured onto the donkey from above. The donkey feels the load, shakes it off, and steps on it; More soil is poured.
泥土从毛驴上方倾泻而下。毛驴感受到了负重,于是把泥土抖掉,然后踩了上去。
The more the load was poured, the higher it rose; By noon, the donkey was grazing in green pastures.
落下的泥土越多,毛驴就升的越高。到中午的时候,它就已经回到牧场上吃草了。
After shaking off (of problems) and stepping up (learning from them), one will graze in GREEN PASTURES.
摆脱(问题)之后,更上一步(并从中吸取教训),你将得到自己想要的结果。
What doesn't kill you makes you stronger.
没能杀死你的,终将使你更强大。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/381677.html |