富人“眼中无人”是有科学依据的?!(在线收听

   Psychologists have found evidence that wealthy people pay less attention to those around them compared to people of lower social status.

  心理学家发现,与社会地位较低的人相比,富人对周围人的关注要少一些。
  The findings back up what many of us have already suspected - rich people don't view the rest of us as threatening or potentially rewarding, so they basically just ignore us.
  我们中的许多人早已觉得富人并不会把我们这些其他人当成威胁或潜在的回报,所以他们基本上就忽视我们了,而心理学家的这个发现证实了我们的猜想。
  眼中无人
  "Across field, lab, and online studies, our research documents that other humans are more likely to capture the attention of lower-class individuals than the attention of higher-class individuals," said team leader Pia Dietze, from New York University.
  纽约大学的研究团队主管皮亚·迪亚兹表示,“我们做过现场研究、实验室研究以及在线调研,研究结果证明,与社会地位较高的人对其他人的关注相比,其他人更可能会吸引社会地位较低的人的注意力。”
  "Like other cultural groups, social class affects information processing in a pervasive and spontaneous manner."
  “就像其他文化群体,社会地位以一种普遍又自然的方式影响着人们对信息的处理。”
  It’s important to note right off the bat that the team isn’t saying that rich people willingly ignore the rest of the world. Instead, they think that the behavior is a fundamentally rooted, culturally ingrained psychological phenomenon that's known as 'motivational relevance'.
  重要的是,我们得马上注意到,研究团队并不是说富人愿意忽视别人,而是说他们认为,这种行为从根本上和文化意义上都是一种根深蒂固的心理现象,这种现象也被称为“动机相关性”。
  In other words, we pay more visual attention to people and things that might benefit or harm us – and for rich people, that's not those in lower social classes.
  换句话说,从直观的角度来讲,我们更关注那些可能会对自己有益或有害的人和物,富人同样如此,而社会地位较低的人却并非如此。
  The team says those in lower social classes paid closer attention to those around them, compared to higher class individuals that would have less psychological motivation to do so.
  研究团队指出,社会地位较低的人更关注周围的人,相比而言,社会地位较高的人这样做的心理动机就比较少。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/383507.html