激烈选战结束 权力交接开始(在线收听) |
American voters elected Donald Trump as the country's next president. After a long, bitter and often divisive race for the White House, work began on the clean transfer of power, a bedrock principle of American democracy.
在经过漫长而艰难、且经常造成高度分化的总统竞选后,唐纳德?川普当选为美国下一届总统。政权平稳过渡的工作已经展开,这是美国民主的根本基石。
Following a bruising political contest, President-Elect Donald Trump sought to pave the way for reuniting the country.
在经过惨烈的政治竞争后,总统当选人唐纳德?川普试图为重新凝聚国家而铺路。
Hillary Clinton offered to work with Trump to end partisan divides as a part of the transition.
希拉里?克林顿也表示,愿意同川普一道,努力终结党派分裂局面,让政权顺利过渡。
Now, the Obama administration will work together with Trump's transition team to hire new government personnel, including selecting a new cabinet to run the country. President Obama offered his cooperation to ensure the peaceful transfer of power.
奥巴马政府接下来将与川普的过渡团队合作,聘用包括下届政府内阁在内的新一届政府要员。现任总统奥巴马表示愿意与川普合作,以确保国家政权平稳交接。
The Presidential transition process culminates January 20th with the ceremonial inauguration marking the beginning of the Trump presidency.
总统政权交接将随着1月20日总统就职大典召开达到高潮,从那一天起,川普将正式成为美国总统 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/383922.html |