英语新词:试管婴儿的“细胞拍”cellfies(在线收听

   不少准妈妈们都为宝宝做过三维或四维彩超,并给宝宝们拍下人生中的第一张照片。而试管宝宝们如今更可以拥有自己胚胎细胞时期的珍贵影像,这就是“细胞拍”。

  It is the latest trend in baby pictures – an image on the day of conception.
  “受孕一刻”成为宝宝照片的新趋势。
  So called ‘cellfies’ roll back the clock as far as it is possible – the point when you were little more than a twinkle in your mother’s eye.
  这种被称为“细胞拍”的照片使宝宝有了“初生一刻”时候的影像,这时宝宝在妈妈的眼里超级迷你。
  IVF clinics – using a technique called Embryoscope – take images of fertilised embryos.
  试管婴儿诊所使用一种名为胚胎镜的技术,为受精的胚胎拍照。
  They do this so they can select the healthiest embryo for transplantation.
  他们这样做是为了挑选最健康的胚胎用于移植。
  But parents will soon be able to request the images for their family albums – even though there is not much to see.
  但父母们不久就可以要到这些照片,放进家庭相册,尽管根本看不到什么。
  To the untrained eye the group of one or two cells is not that different from any other.
  在非专业人士看来,这一两组细胞和另外几组没什么区别。
  Wanda Georgiades, director of operations at Care Fertility, said it was becoming more common for parents to ask to see the ‘cellfie’ images.
  Care Fertility诊所的运营总监旺达-吉奥吉德说,越来越多的试管婴儿父母要求看到这些“细胞拍”。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/386611.html