英语新词:先逛店后网购的“展厅现象”(在线收听) |
把实体店当成展厅,去看看样子试试大小比比价格,然后再网购,是不是你也经常这么做?这就是“展厅现象”。 Bookstore owners everywhere have a lurking suspicion: that the customers who type into their smartphones while browsing in the store, and then leave, are planning to buy the books online later.
各地的书店店主都在隐隐怀疑:顾客在店里浏览时,还在不停地按手机,之后就离开了。这些顾客计划随后网购。
Now a survey has confirmed that the practice, known among booksellers as showrooming, is not a figment of their imaginations.
如今一项调查确认,书商所说的这种“展厅现象”并不是他们臆想出来的。
Showrooming is something I've done. I go into a shop to browse. I can see, touch and try out products but then go home and buy them online at a knock-down price. I'm not alone in doing this. Research by a company called Foolproof, found 24% of people showroomed while Christmas shopping in 2012.
我也做过类似的事情。我去实体店浏览商品,可以亲眼看到,感受到商品,还可以试用,之后回到家中以最低价格网购。很多人都有过这种购物经历。Foolproof公司的调查显示,2012年圣诞节期间,有24%的顾客先逛店后网购。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/386627.html |